English-Portuguese translation for "outlines"

EN outlines Portuguese translation

outlines {pl}
outline {noun}

EN outlines
volume_up
{plural}

outlines

Context sentences for "outlines" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNevertheless, this report provides clear outlines which countries should follow.
No entanto, este relatório fornece orientações claras que os países deveriam seguir.
EnglishIn its broad outlines, it was in line with the spirit of the Committee's proposal.
Nas suas grandes linhas, esta respeita o espírito da proposta da Comissão.
EnglishThe report clearly outlines a new direction - agricultural greening.
O relatório define claramente uma nova direcção - a ecologização da agricultura.
EnglishBrussels will continue to draw the outlines, but the citizens will fill them in.
Bruxelas deverá continuar a estabelecer os parâmetros, mas compete aos cidadãos preenchê-los.
EnglishThe Kok report outlines two approaches to reducing the cost of enlargement.
Para reduzir o custo do alargamento, o relatório Kok aponta duas pistas.
EnglishThe resolution outlines a number of problems encountered by Christians in the Middle East.
A resolução sublinha diversos problemas que os cristãos enfrentam no Médio Oriente.
EnglishThe following box outlines the measures taken by the Governing Council on 10 May 2010.
A caixa seguinte apresenta as medidas tomadas pelo Conselho do BCE em 10 de Maio de 2010.
EnglishI think he has presented an excellent report, the broad outlines of which we will endorse.
Considero que apresentou um excelente relatório, cujas linhas gerais vamos subscrever.
EnglishMr Barros Moura outlines the problems we are going to face in the future.
O senhor deputado Barros Moura identifica os problemas que teremos de enfrentar no futuro.
EnglishObviously, this report also outlines long-term strategic prospects.
Naturalmente, este relatório destaca também perspectivas estratégicas a longo prazo.
EnglishWe want the right of codecision on the broad outlines of policy.
Queremos o direito de co-decisão no que se refere às linhas gerais da política.
EnglishThe text clearly outlines the provisions of the regulation and is devoid of any legal jargon.
O texto resume em linguagem clara e sem jargão jurídico as disposições do regulamento.
EnglishWe fully support the broad outlines of the motion for a resolution.
Apoiamos muito sinceramente as linhas gerais deste projecto de resolução.
EnglishIt outlines a wide range of measures to reduce the current high youth unemployment.
Esta iniciativa define várias medidas para reduzir a taxa de desemprego jovem, actualmente elevada.
EnglishI have seen the general outlines of the Commission report on this matter.
Vi as linhas gerais do relatório da Comissão sobre esta matéria.
EnglishThe communication placed before Parliament outlines a general strategy for transport.
A comunicação proposta à nossa assembleia apresenta uma estratégia geral no domínio dos transportes.
EnglishWe will be giving the first broad outlines of the financial perspectives.
Apresentaremos as grandes linhas das Perspectivas Financeiras.
EnglishI feel Mrs Lalumière outlines some outstanding possibilities.
Penso que a perspectiva traçada pela senhora deputada Lalumière é extremamente positiva.
EnglishTomorrow, we will be discussing the broad outlines of economic policy.
Amanhã falaremos das grandes orientações da política económica.
EnglishThis report outlines the dramatic decline in European eel stocks.
   O presente relatório define o declínio dramático das unidades populacionais de enguias europeias.