Internship offers abroad for English native speakers

English-Portuguese translation for "outlines"

 

"outlines" Portuguese translation

Results: 1-33 of 173

outlines {noun}

outlines {pl}

esboços {m pl}

outline {noun}

outline {noun} (also: sketch, draft, mock-up, drafting)

esboço {m}

outline {noun} (also: scheme, schema)

esquema {m}

outline {noun} (also: contour)

outline {noun} (also: plan, sketch, outlined)

to outline {verb}

to outline [outlined|outlined] {vb} (also: to delineate, to sketch, to line)

delinear {vb}

he/she/it outlines (Present)

ele/ela delineia (Presente (Indicativo))

to outline [outlined|outlined] {vb} (also: to sketch, to rough out, to adumbrate)

he/she/it outlines (Present)

ele/ela esboça (Presente (Indicativo))

to outline [outlined|outlined] {vb} (also: to draw, to draw up, to trace, to plot)

traçar {vb}

he/she/it outlines (Present)

ele/ela traça (Presente (Indicativo))

to outline [outlined|outlined] {vb} (also: to skirt, to turn round, to bypass, to go round)

contornar {vb}

he/she/it outlines (Present)

ele/ela contorna (Presente (Indicativo))
 

Synonyms

Synonyms (English) for "outline":

 

Context sentences

Context sentences for "outlines" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

(RO) The report outlines the necessity of reducing bureaucracy in the two fields.

(RO) O relatório aborda a necessidade de reduzir a burocracia em dois domínios.

The value of this report lies elsewhere, in the prospects it outlines for the ESDP.

O valor deste relatório radica noutro lado, nas perspectivas que traça para a PESD.

Nevertheless, this report provides clear outlines which countries should follow.

No entanto, este relatório fornece orientações claras que os países deveriam seguir.

In its broad outlines, it was in line with the spirit of the Committee's proposal.

Nas suas grandes linhas, esta respeita o espírito da proposta da Comissão.

You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines.

Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas.

The Kok report outlines two approaches to reducing the cost of enlargement.

Para reduzir o custo do alargamento, o relatório Kok aponta duas pistas.

The following box outlines the measures taken by the Governing Council on 10 May 2010.

A caixa seguinte apresenta as medidas tomadas pelo Conselho do BCE em 10 de Maio de 2010.

Mr Barros Moura outlines the problems we are going to face in the future.

O senhor deputado Barros Moura identifica os problemas que teremos de enfrentar no futuro.

I think he has presented an excellent report, the broad outlines of which we will endorse.

Considero que apresentou um excelente relatório, cujas linhas gerais vamos subscrever.

The resolution outlines a number of problems encountered by Christians in the Middle East.

A resolução sublinha diversos problemas que os cristãos enfrentam no Médio Oriente.

The report clearly outlines a new direction - agricultural greening.

O relatório define claramente uma nova direcção - a ecologização da agricultura.

Brussels will continue to draw the outlines, but the citizens will fill them in.

Bruxelas deverá continuar a estabelecer os parâmetros, mas compete aos cidadãos preenchê-los.

We fully support the broad outlines of the motion for a resolution.

Apoiamos muito sinceramente as linhas gerais deste projecto de resolução.

The text clearly outlines the provisions of the regulation and is devoid of any legal jargon.

O texto resume em linguagem clara e sem jargão jurídico as disposições do regulamento.

Obviously, this report also outlines long-term strategic prospects.

Naturalmente, este relatório destaca também perspectivas estratégicas a longo prazo.

We want the right of codecision on the broad outlines of policy.

Queremos o direito de co-decisão no que se refere às linhas gerais da política.

I have seen the general outlines of the Commission report on this matter.

Vi as linhas gerais do relatório da Comissão sobre esta matéria.

Tomorrow, we will be discussing the broad outlines of economic policy.

Amanhã falaremos das grandes orientações da política económica.

We will be giving the first broad outlines of the financial perspectives.

Apresentaremos as grandes linhas das Perspectivas Financeiras.

I feel Mrs Lalumière outlines some outstanding possibilities.

Penso que a perspectiva traçada pela senhora deputada Lalumière é extremamente positiva.
 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

outings · outlander · outlandish · outlaw · outlay · outlet · outlets · outlier · outline · outlined · outlines · outlook · outlooks · outlying · outmoded · outpatient · outplacement · outpost · outpouring · output · outputs

Search for more words in the English-Dutch dictionary.