English-Portuguese translation for "particular"

 

"particular" Portuguese translation

Results: 1-42 of 10844

particular {noun}

particular {noun} (also: subject)

. A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.

Um espaço de comércio livre é um espaço sem barreiras, em particular aduaneiras.

We are still concerned about insufficient coordination in this particular area.

Continuamos preocupados com a coordenação insuficiente nesta área em particular.

In particular, a very large majority of the Member States supported this option.

Em particular, uma muita ampla maioria dos Estados-Membros apoiaram esta opção.

In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.

Em particular, estou interessado no relacionamento com o eu financeiro do futuro.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.

Como sabe, recebemos um número muito elevado de queixas da Irlanda, em particular.

particular {adjective}

particular {adj.}

particular {adj. m/f}

particular {adj.}

específico {adj.}

I just wish the House to know that I will remain here for this particular purpose.

Desejo apenas que a assembleia saiba que vou ficar aqui para este fim específico.

The Council has not discussed the particular matter brought up in the question.

Senhor Presidente, o Conselho não discutiu o tema específico referido na pergunta.

Whenever I listened to him, there was a particular problem with West African cotton.

Sempre que o ouvia, havia um problema específico com o algodão da África Ocidental.

I would be very interested in the Commission's perspective on that particular point.

Gostaria muito de conhecer a perspectiva da Comissão sobre este ponto específico.

Only on one particular point did it prove impossible to reach an agreement.

Apenas se revelou impossível chegar a acordo relativamente a um ponto específico.

particular {adj.} (also: detailed, minute, thorough)

minucioso {adj.}

I want to tell you, then, that by the end of the month this particularly difficult task of analytically examining all 800 of the activities undertaken up to 1995 will have been completed.

Portanto, quero informar-vos que até ao final do mês estará concluído o trabalho particularmente difícil de exame minucioso das 800 acções...

particular {adj.} (also: peculiar, special, distinctive)

peculiar {adj.}

However, in dealing with priestly life, the presence of women has a particular character and calls for a specific analysis.

Tratando-se, porém, da vida sacerdotal, a presença da mulher reveste um carácter peculiar e exige uma análise específica.

By the way, it is true that one State has carried out privatisation unilaterally, in a very particular manner.

Posso referir, a propósito, que a privatização foi, de facto, levada a cabo por um Estado unilateralmente, de uma forma bastante peculiar.

develops a particular spiritual motherhood.

Quando uma mulher permanece solteira, desenvolve uma peculiar maternidade espiritual ao «dar-se como irmã», através do compromisso

It is the smaller and medium-sized towns and cities in the rural regions, in particular, which perform an important bridging function and

São justamente as pequenas e médias cidades nos espaços rurais, com as suas importantes funções de ligação, que dão o cunho peculiar à

This problem is particularly serious in Central America and I believe that the Union has an essential role to play in supporting the regional development of the area in the medium and long term.

Isto verifica-se, com uma gravidade peculiar, na América Central, e julgo que é imprescindível o apoio da União ao desenvolvimento regional

particular {adj.} (also: determinate, fixed, adamant, resolute)

determinado {adj.}

We want to avoid linking this definition to any particular technical possibility.

Queremos evitar relacionar esta definição com um determinado equipamento técnico.

So this is a graph of all of the trials that have been done on a particular treatment.

então, isto é um gráfico de todos os ensaios que foram feitos para determinado tratamento.

But how am I as a consumer to know if a particular food is healthy?

Mas como é que eu, enquanto consumidor, posso saber se um determinado alimento é saudável?

It's actually a story in which our acts themselves are pushing the story in a particular way.

É uma história em que os nossos próprios actos a levam para um determinado caminho.

What happens when a particular development in biotechnology requires an ethical consideration?

O que acontece quando um determinado desenvolvimento na biotecnologia exige uma reflexão ética?

particular {noun}

particular {noun}

. A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.

Um espaço de comércio livre é um espaço sem barreiras, em particular aduaneiras.

We are still concerned about insufficient coordination in this particular area.

Continuamos preocupados com a coordenação insuficiente nesta área em particular.

In particular, a very large majority of the Member States supported this option.

Em particular, uma muita ampla maioria dos Estados-Membros apoiaram esta opção.

In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.

Em particular, estou interessado no relacionamento com o eu financeiro do futuro.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.

Como sabe, recebemos um número muito elevado de queixas da Irlanda, em particular.

subject {noun}

particular {m} (also: artigo, assunto, súdito, tema)

That particular subject came up in the Committee on Employment and Social Affairs.

Esse assunto particular surgiu na Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais.

Similarly, enlargement to include the CEECs should be subject to careful consideration.

Da mesma maneira, o alargamento aos PECO deve ser objecto de uma análise particular.

I think it is very important to pay particular attention to the subject of migration.

Considero que é muito importante prestarmos particular atenção ao problema da imigração.

I recall in particular intermodal transport, a subject which we were very concerned about.

Gostaria de relembrar, em particular, o tema da intermodalidade, que nos é muito caro.

Fifthly, we need to subject to scrutiny the WTO’ s structures and the way it works.

Exortamos em particular a OMC a tornar-se parte nos tratados internacionais da ONU e da OIT.

particular {adjective}

private {adj.}

particular {adj.} (also: confidencial, privado, próprio, privativo)

When you click OK, Communicator will generate a Private Key for your -cont-.

Ao fazer clique sobre OK, o Communicator criará uma Chave particular para o -cont-.

Communicator uses a complex mathematical operation to generate your private key.

O Communicator utiliza uma operação matemática complexa para criar a chave particular.

I am sure that in private he would be happy to give you an answer to your question.

Estou certo de que terá todo o prazer em responder à sua pergunta a título particular.

It will still, for example, be impossible to make a private car journey to Russia.

Continuará a ser impossível, por exemplo, fazer uma viagem à Rússia em viatura particular.

At the same time, as I mentioned, the main sources of investment are from private investors.

Gostaria de agradecer em particular à relatora, a senhora deputada Laperrouze.

special {adj.}

particular {adj.} (also: especial, peculiar)

I should like to express my special thanks for your contribution, Commissioner.

Gostaria de agradecer muito em particular a sua intervenção, Senhor Comissário!

The Structural Funds have a special and relatively broad task in this respect.

Os Fundos Estruturais desempenham aqui um papel particular e bastante alargado.

All three have their particular value and something special to contribute.

Todos os três têm uma importância particular e um papel especial a desempenhar.

Consequently, in our amendments we have laid special emphasis on one specific area.

Consequentemente, demos particular valor nas nossas alterações a uma determinada área.

I should therefore like to ask the Commission to give special attention to this sector.

Por isso gostaria de exigir à Comissão que preste particular atenção a este sector.

particular {adj.}

particular {adj. m/f} (also: específico, minucioso, peculiar, determinado)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "particular":

Synonyms (Portuguese) for "particular":

 

Usage examples

Usage examples for "particular" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

In particular:

De um modo especial:

particular loans) also

e contrapartidas do

Any particular venue?

Algum sitio em especial?

We thank him in particular.

É esse o termo que utilizarei.

(Laughter) Particularly creepy.

(Risos) Particularmente bizarro.

That is particularly worrying.

Isto é absolutamente lamentável.

That is the particular situation.

Esta é a situação extraordinária.

Women in particular have suffered.

As mulheres, em especial, sofreram.

I see this as particularly welcome.

Considero esta ideia bem-vinda.

I particularly wanted to speak too.

Gostaria de poder usar da palavra.

That would be particularly helpful.

Isso seria particularmente útil.

This applies to India in particular.

É, nomeadamente, o caso da Índia.

I think this is particularly serious.

Creio que isso é especialmente grave.

I think they are particularly unfair.

Considero-as efectivamente injustas.

Particularly in terms of agriculture.

Fundamentalmente no domínio agrícola.

Particular kind of lymph cells.

Que tem a ver com os processos mentais

Enlargement is one particular issue.

O alargamento é uma questão específica.

Now let me stress one particular point.

Gostaria agora de passar a outro ponto.

They have been particularly successful.

Tiveram um êxito notável.

Why do we need this particular proposal?

Porquê esta proposta de revisão?
 

Forum results

"particular" translation - forum results

Similar words

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.