English-Portuguese translation for "place"

 

"place" Portuguese translation

Results: 1-52 of 6219

place {noun}

place {noun} (also: seat, employment, spot, position)

lugar {m}

In the first place, it has its people and extremely important human resources.

Em primeiro lugar, tem o seu povo e recursos humanos extremamente importantes.

All this is taking place in accordance with the timetable we discussed a year ago.

Tudo isto está a ter lugar de acordo com o calendário discutido no ano transacto.

Unfortunately, there is no place for this original truth in the equality ideology.

Infelizmente, na ideologia da igualdade não há lugar para esta verdade primordial.

It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection.

Era encontrar o meu lugar e a enorme responsabilidade que advém com a conexão.

The examination will take place in March 1998, based on the real results for 1997.

O exame terá lugar no mês de Março de 1998, com base nos resultados reais de 1997.

place {noun} (also: spot, site, local, venue)

local {m}

This is in the National Theatre studio, the place where they cook new ideas.

Este é o estúdio do National Theatre, o local onde eles cozinham novas ideias.

It's much easier to defend this place than to chance going out in the open.

É muito mais fácil defender este local do que arriscar a sair para o descampado.

It is the most accurate place to feel the rhythm and sequence and direction of waves.

É o local mais preciso para sentir o ritmo, sequência e direcção das ondas.

But I think that this is neither the time nor the place to discuss this matter.

Mas julgo que este não é o local adequado para debater este tipo de temas.

Of course the European Parliament is the right place, and I shall tell you why.

Claro que o Parlamento Europeu é o local certo, e eu vou dizer-lhe porquê.

place {noun} (also: post, grade, rank, rate)

posto {m}

We need to have the programme in place at the latest by 1 January 2000.

O programa terá de ser posto em prática o mais tardar até 1 de Janeiro do ano 2000.

Mobility is understood to mean a change of workplace and place of work.

Entende-se por mobilidade a possibilidade de mudar de posto de trabalho e de local de trabalho.

The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.

O lugar atrás do volante, nos autocarros e nos camiões, é um posto de trabalho que envolve um enorme desgaste físico.

You forget your place, Turner.

Não se lhe esqueça seu posto Turner.

In short, a generally successful process is now being placed in extreme jeopardy.

Foi, portanto, posto em perigo extremo um processo no geral bem sucedido.

place {noun} (also: region, tract, part, country)

região {f}

It's actually a very pretty area of Cambodia, where rice growing takes place.

É na verdade uma região muito bonita do Cambodja onde se faz plantação de arroz.

What will happen to a place like Scotland, which I represent here?

O que é que acontecerá a uma região como a Escócia, que aqui represento?

Finally, I want to state that we are today seeing genocide taking place in the Darfur region of Sudan.

Por último, quero afirmar que hoje estamos a assistir a um genocídio na região de Darfur no Sudão.

Stability, security and peace in the Maghreb region depend on this referendum taking place.

A estabilidade, a segurança e a paz na região do Magrebe estão dependentes da realização deste referendo.

And this place has island status, so we shall call it an island region!

E aqui existem ilhas - logo, é uma região insular!

place {noun} (also: siege, small farm, site, croft)

sítio {m}

From what I've seen of TED, I think this may be the ideal place to launch it.

Do que tenho visto do TED, eu acho que este pode ser o sitio ideal para lançá-lo.

And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye.

E o único sítio em que o colagénio muda a sua estrutura é a córnea dos nossos olhos.

Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time.

Metade do desafio está em chegar lá, estar no sítio certo no momento certo.

This world must have been a cold and alienating place for a boy like that.

Este mundo deve ter sido um sítio frio e estranho para um rapaz como ele.

Fish are migratory: they do not stay in one place all the time, year after year.

Os peixes são espécies migratórias: não permanecem sempre no mesmo sítio, ano após ano.

place {noun} (also: precinct, enclosure)

recinto {m}

I await with impatience the discussions that will take place in this hall on 21 October.

Espero com impaciência pelos debates que terão lugar neste recinto a 21 de Outubro.

accession today, when that will actually take place tomorrow.

Tenho por vezes a sensação, não só neste Recinto, de que, quando se debate esta questão, é como se devêssemos avaliar a Turquia hoje para

to place {verb}

to place [placed|placed] {vb} (also: to accommodate, to lodge, to reconcile, to adjust)

to place [placed|placed] {vb} (also: to put, to lay down, to put together, to set down)

colocar {vb}

The easy solution would otherwise be to place everything under the third pillar.

A solução de facilidade consistiria, aliás, em colocar tudo sob o terceiro pilar.

Are we now going to place the people at the heart of this development dynamic?

Vamos, de facto, colocar os cidadãos no centro da dinâmica do desenvolvimento?

Ladies and gentlemen, we must not place obstacles in the way of scientific progress.

Senhoras e Senhores Deputados, não podemos colocar entraves ao progresso da ciência.

The European Union must place economic policy in the service of employment.

A União Europeia tem de colocar a política económica ao serviço do emprego.

I have tried in my report to place Ukraine in a wider pan-European context.

No meu relatório, procurei colocar a Ucrânia num contexto pan-europeu mais vasto.

to place [placed|placed] {vb} (also: to arrange, to adjust, to make use, to afford)

dispor {vb}

Clear strategies and plans need to be in place now if they are to have any effect.

Temos de dispor de estratégias e planos claros para poderem surtir algum efeito.

The Commission should now have all the necessary staff in place following the reform.

Na sequência da reforma, a Comissão já deveria dispor de todo o pessoal necessário.

It took our country 25-30 years to put in place a system that worked.

O nosso país precisou de 25 a 30 anos para dispor de um sistema de prevenção eficaz.

This must not become another tool in your box thanks to which you can place bureaucratic control on the industry.

É preciso que não se transforme num instrumento ao vosso dispor para que possam aumentar o controlo burocrático do sector.

Hence coordination of the fight against fraud - as understood by UCLAF - must always be placed on the best possible footing.

Por esse motivo, a coordenação do combate à fraude - conforme levado a cabo pela UCLAF - deve, igualmente, poder dispor das melhores

to place [placed|placed] {vb} (also: to settle, to seat, to sit down, to sit)

sentar {vb}

I very much regret the absence of the honourable Member who has been known to sit here wearing a gas mask and claiming that the place stank...

Lamento muito a ausência do senhor deputado conhecido por se sentar neste hemiciclo com uma máscara de gás, queixando-se de que o edifício...

Mr President, if you come and stand here in my place, you will see that you cannot see the monitor to know when it is your turn.

Senhor Presidente, gostaria de convidá-lo a sentar-se no meu lugar para que possa verificar que, neste sítio, é impossível ver no monitor

Madam President, Europe wishes to place itself on a pedestal as an international guarantor of democracy around the world, but without

Senhora Presidente, a Europa quer sentar-se num trono internacional como garante da democracia no mundo, mas sem ter os papéis como mandam

I believe that we must now go further by also forcing this Government to take its place around the negotiating table with all the parties

Penso que será necessário ir agora mais longe, obrigando este governo a sentar-se à mesa das negociações com todas as partes envolvidas no

to place [placed|placed] {vb} (also: to sit, to seat, to become, to alight)

The details of our scheme have yet to be put in place.

Temos ainda de assentar ideias sobre os pormenores do nosso esquema.

This attack took place following the conclusion of the Molotov-Ribbentrop Pact between Hitler and Stalin, which provided for another

- Senhor Presidente, é minha convicção que uma Europa pacífica e próspera tem de assentar no respeito pelos direitos humanos.

Moreover, the instrument should be based on the principle of reciprocity with regard to abuses that take place on EU soil as well as those

Para além disso, o instrumento deverá assentar no princípio da reciprocidade no que respeita a violações que tenham lugar em territórios da

Perhaps these can now be placed on a new footing, after the salutary shock provided by the BSE crisis.

Possivelmente, sob o proveitoso choque da crise da BSE, estas relações poderão agora assentar numa nova base.

Responsibility for cutting down on the use of chemicals in agriculture cannot be placed on the shoulders of the individual farmer or the consumers.

A responsabilidade pela redução do recurso aos pesticidas na agricultura não pode assentar no agricultor, tomado individualmente, ou nos

to place [placed|placed] {vb} (also: to put, to involve, to introduce, to lay down)

meter {vb}

You can get into a lot of trouble breaking into a place like this.

Um tipo pode meter-se em sarilhos por entrar à sucapa num lugar assim.

We need all sorts of new technology, new devices, to get the cells to the right place at the right time.

Precisamos de todo o tipo de nova tecnologia, novos aparelhos, para meter as células no sítio certo no momento certo.

elect another in their place '.

A minha impressão é de que, como é hábito, estamos todos com demasiada pressa para meter mãos ao trabalho.

Is there anyone here who would like to place their leg or hand in it? - then you will find out what this method of catching animals is

Pergunte-se a alguém se quer aqui meter a perna ou a mão e se quer saber o que é realmente um método de captura e de morte cruel e desumano.

to place [placed|placed] {vb} (also: to lay down, to put, to put down, to put on)

pôr {vb}

What instruments can we put in place to establish a genuine policy of integration?

Quais os instrumentos a pôr em prática para uma verdadeira política de integração?

Alongside Piet Dankert we have been working to try to make sure that takes place.

Juntamente com Piet Dankert, temo-nos esforçado por assegurar que assim seja.

I think he deserves a big thank-you for enabling this discussion to take place.

Penso que ele merece o nosso muito obrigado por se estar a realizar esta discussão.

For this reason I would welcome the employment summit due to take place in November.

Por isso, congratulo-me com a realização da cimeira sobre o emprego, em Novembro.

And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place.

E então surgem estas extraordinárias formas decorativas barrocas por toda a parte.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "place":

© Princeton Universityidentify · rate · rank · range · order · grade · come in · come out · put · set · station · post · send · target · aim · direct · point · pose · position · lay

 

Usage examples

Usage examples for "place" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The hard place!

A montanha!

Good hiding place.

Bom esconderijo.

The vote took place

Procede-se à votação
 

Forum results

"place" translation - forum results

Similar words

pity · pivot · pivotal · pixel · pixels · pixie · pixy · pizza · pizzeria · placard · place · placeable · placebo · placed · placement · placenta · places · placid · placing · plagiarism · plague

More in the Danish-English dictionary.