English-Portuguese translation for "point"

 

"point" Portuguese translation

Results: 1-53 of 12241

point {noun}

point {noun} (also: question, inquiry, matter, issue)

This is not so much a technical point as a national and emotional consideration.

Isto não é tanto uma questão técnica, mas antes um aspecto nacional e emocional.

But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back?

Mas a questão é o que acontece quando começas a pensar lentamente em encostar-te?

I wanted to raise this point yesterday, but you did not authorise me to intervene.

Ontem quis colocar esta questão, mas V. Exa. não autorizou a minha intervenção.

I would like to flag this point because this kind of monitoring will be essential.

Gostaria de salientar esta questão, porque este tipo de controlo será essencial.

It is a very important point and we have to think about it for the first time.

Esta é uma questão muito importante, que, pela primeira vez, temos de estudar.

point {noun} (also: end, tip, peak, summit)

ponta {f}

And then it was a matter of starting from one point and sort of building to that final point.

E depois era uma questão de começar numa ponta e ir construindo até àquela ponta final.

From the economic point of view the Delors report demonstrated what a frontline sector biotechnology really is.

Do ponto de vista económico, o relatório Delors demonstrou como esta área das biotecnologias é verdadeiramente um sector de ponta.

Looking at him, though, perhaps he is not quite as pointed as a spearhead.

Apesar de que, ao vê-lo, a designação de« ponta» de lança talvez não seja necessariamente a mais adequada.

The rapporteur rightly points out that the criminals are entirely at home with computers and the most recent techniques.

O relator lembra com pertinência que os criminosos sabem muito bem lidar com computadores e tecnologias de ponta.

Another of Mrs Montfort's key points is the improvement, or rather simplification, of legislation and the regulatory structure in the Member States.

Outra ponta de lança da senhora deputada Montfort consiste na melhoria, ou melhor, na simplificação do quadro legislativo e regulamentar

point {noun} (also: dot, period, spot, character)

ponto {m}

The second point concerns the threshold, or thresholds, for drawing on the Fund.

O segundo ponto diz respeito ao limiar, ou limiares, para a utilização do fundo.

I think we have spent enough time on this point and everything has been decided.

Creio que já nos alargámos suficientemente sobre este ponto, que está resolvido.

From the point of view of producers, Parliament's objective is to be supported.

Do ponto de vista dos produtores, o objectivo do Parlamento merece ser apoiado.

This would be too dangerous both from a safety and environmental point of view.

Seria demasiado arriscado tanto do ponto de vista da segurança como do ambiente.

At least from the human point of view, therefore, you have my heartfelt sympathy.

Assim, pelo menos do ponto de vista humano, saiba que tem toda a minha simpatia.

point {noun} (also: period, spell, piece, phase)

The point is that there is still a voting session tonight and tomorrow morning.

A questão é que ainda há um período de votação esta noite e amanhã de manhã.

Madam President, I would like to make a point relating to Question Time.

Senhora Presidente, gostaria de colocar uma questão relativa ao período de perguntas.

From a Syrian point of view, therefore, nothing more can be done to release the prisoners.

Está encerrado o período de votação, e vamos passar agora às declarações de voto.

We have one more point, in relation to the sittings of 5 and 6 June in Brussels.

Temos ainda um ponto que diz respeito ao período de sessões de 5 e 6 de Junho em Bruxelas.

We shall adjourn the debate at this point because of Question Time.

Tendo chegado a hora destinada ao período de perguntas interrompemos aqui o debate.

point {noun} (also: thorn, peak, tip, summit)

pico {m}

point {noun} (also: purpose, role, intention)

I would point out, incidentally, that Europe costs each European 26 cents per day.

Assinalaria, a propósito, que a Europa custa 26 cêntimos por dia a cada cidadão europeu.

At this point, however, let me make a comment about nuclear energy.

Permitam-me que faça aqui uma observação a propósito da energia nuclear.

I wish to raise a point of order concerning the conditions in which the debate has been held.

Queria intervir para invocar o Regimento a propósito das condições em que o debate se realizou.

Doubtless this point brings to mind the example of the banana, which was also negative.

Recorde-se, a propósito, o exemplo do caso da banana, um caso que deixou também más recordações.

My third point involves, whilst still talking about the future, the basis of the debate.

A minha terceira questão diz respeito, ainda a propósito do futuro, à matéria de fundo do debate.

point {noun} (also: topic, topical, theme)

tópico {m}

This topic explains how to buy additional storage for SharePoint Online.

Este tópico mostra como comprar armazenamento adicional para o SharePoint Online.

I would just mention the buzz word 'Internet ' at this point.

Neste contexto, faço apenas referência ao tópico " Internet ".

point {noun} (also: purpose, target, aim, goal)

alvo {m}

Further strengthening of democracy must remain an important focal point.

A maior consolidação da democracia tem de continuar a ser um importante alvo de atenção.

I think that the joint 1999 campaign was a good starting point before the turn of the millennium.

A questão foi então verdadeiramente alvo de debate em todos os Estados-Membros.

Italy is an extremely weak point today, as its coasts are experiencing an unprecedented invasion.

Um ponto muito fraco é, actualmente, a Itália, cujas costas são alvo de uma invasão sem precedentes.

I wished to make this point, because it is something that I think has not been given sufficient attention.

Penso ser fundamental sublinhar esta questão, pois julgo que até agora ela foi alvo de pouca atenção.

So I do not think the Commission has got its sums right on this point.

Penso que, neste ponto, a Comissão falhou o alvo.

point {noun} (also: tail end, extremity, end, appendage)

to point {verb}

to point [pointed|pointed] {vb} (also: to finger, to indicate, to name, to point out)

A lot of people like to point to some place else as the cause of the problem.

Muitas pessoas gostam de apontar para outra razão, como sendo a fonte do problema.

Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.

Posto isto, os factos parecem apontar mais para um lado do que para outro.

There is no point in one institution pointing the finger at another or criticising it.

Não fez sentido uma Instituição apontar o dedo a outra ou criticá-la.

I should like to point out some of the substantial improvements contributed by Parliament.

Gostaria de apontar algumas das melhorias mais significativas introduzidas pelo Parlamento.

My last observation is that we should not all point the finger at particular Member States.

Última observação: não devemos apontar o dedo a este ou aquele Estado-membro.

to point [pointed|pointed] {vb} (also: to indicate, to suggest, to point out, to bespeak)

indicar {vb}

In that connection I should like to point out three areas for attention.

Neste contexto, gostaria de indicar três domínios que requerem a nossa atenção.

We are not there yet, but it is a prospect that I was keen to point out to you.

Ainda não chegámos lá, mas é uma perspectiva que queria indicar-vos.

If you have a point of order, please say under which Rule you wish to raise it.

Se pretenderem invocar o Regimento, queiram indicar com base em que artigo pretendem fazê-lo.

So this means that I have to point out that the text should read: to clarify.

Significa isso, pois, que devo indicar aqui que a expressão que aí deverá constar é: " declarar ".

It is the Commission's duty and responsibility to point out such areas.

É dever e responsabilidade da Comissão indicar essas áreas.

A lot of people like to point to some place else as the cause of the problem.

Muitas pessoas gostam de apontar para outra razão, como sendo a fonte do problema.

I should like to point out the most important features of Mr Davies's report.

Gostaria de apontar para os aspectos mais relevantes do relatório do senhor deputado Davies.

Today we can point at dozens of companies that have done just that.

Atualmente podemos apontar para dezenas de empresas, que fizeram exatamente isso.

If you point it at someone and pull the trigger, they instantly see things from your point of view.

Se você apontar para alguém e puxar o gatilho, a pessoa assume instantaneamente o seu ponto de vista.

And even as he was walking out the door, he was still sort of pointing to his throat.

E mesmo quando ele estava a sair pela porta, continuava a apontar para a garganta.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "point":

 

Usage examples

Usage examples for "point" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     power point

     to point out

     to point out

     turning point

point in time.

superior a 15.

It's my point.

Para mim é.

I get the point!

Já percebi!

What's the point?

Qual o objectivo?

What's the point?

De que adianta?

He's got a point.

Que se lixe!

That is one point.

Esse é um aspecto.

That is one point.

Esta é uma delas.

Similar words

podium · poem · poet · poetic · poetical · poetics · poetry · poignant · poignantly · poinsettia · point · point-blank · pointed · pointer · pointers · pointless · points · pointwise · poised · poison · poisonous

In the English-Russian dictionary you will find more translations.