Search for the most beautiful word
tangling
torturer

VOTE NOW

English-Portuguese translation for "polite"

 

"polite" Portuguese translation

Results: 1-32 of 59

polite

polite (also: affable, friendly, good-natured, kind)

gentil {adj.}

polite {adjective}

polite {adj.} (also: courteous, gallant, gracious)

cortês {adj.}

But as a member of the Bureau's working party, I have to say that Mr Tomlinson is far too polite.

No entanto, enquanto membro do grupo de trabalho da presidência, devo dizer que o deputado Tomlinson está a ser demasiado cortês.

But all this will be no more than a polite formality unless politicians at all levels, both European and national, make up their minds to act.

Mas isto não passará de uma fórmula cortês, de circunstância, se a política, a todos os níveis, tanto no plano europeu, como no plano nacional, não se decidir a agir.

The Commissioner present on this occasion, however, who had obviously made a considerable effort and was very polite - since he is responsible for publicity - had no idea about the subject matter.

O senhor Comissário aqui presente, que, sem dúvida alguma, foi muito solícito e cortês, não tinha, porém, nenhuma noção do tema em questão, pois é responsável pelas relações públicas.

polite {adj.} (also: well-mannered, courteous, gentlemanly, gallant)

cavalheiro {adj.}

polite {adj.} (also: smooth, courteous, well-mannered, gentle)

polido {adj.}

In Florence, however, the response of the European Council was polite but cool.

Em Florença, no entanto, no Conselho Europeu, o acolhimento foi polido mas reservado!

polite {adj.}

educado {adj.}

I would ask you at least to be polite. Clearly, politeness was not part of your education.

Peço-lhe pelo menos para ser bem educado mas, evidentemente, a educação não faz parte da sua cultura.

Mr McCartin is far too polite to make any such accusation.

O senhor deputado McCartin é demasiado educado para fazer tal acusação.

I shall therefore try to be brief in order to be polite.

Tentarei portanto ser breve para continuar bem-educado.

be polite

seja educado

In that debate, efforts were made to maintain a polite, friendly tone across party boundaries.

Neste último, foi feito um esforço para manter um tom educado e amigável para além das divergências partidárias.

polite {adj.}

educada {adj. f}

It must be something more than just polite chit-chat.

Tem de ser algo diferente de uma conversa educada sobre trivialidades.

Today we are not offering the Council a polite suggestion; instead, we are calling for clear, strict and responsible rules.

Hoje não estamos a fazer ao Conselho uma sugestão educada, estamos a exigir regras claras, rigorosas e responsáveis.

   I am always polite.

   Sou sempre bem-educada.

There comes a time when polite conversation is actually a form of deceit, and I believe that we are at that point now in relation to Iran.

Há um momento em que a conversa educada é, na verdade, uma forma de engano, e eu entendo que estamos agora nesse ponto no que se refere ao Irão.

Just simply asking the Commission to be on time is all very well but not very polite, especially when the Commissioner told you that he left the Commission meeting.

Está muito bem pedir à Comissão que seja pontual mas não é uma atitude educada, especialmente já tendo o Comissário informado que foi forçado a deixar a meio a reunião da Comissão.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "polite":

 

Similar translations

Similar translations for "polite" in Portuguese

 

Usage examples

Usage examples for "polite" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

After all, my mother brought me up properly and I am still a polite boy.

Afinal, a minha mãe educou-me como deve ser e mantive-me um rapaz bem comportado.

This is referred to by the polite euphemism of a 'democratic deficit '.

Utilizando um eufemismo brando, chama-se a isto " deficit democrático ".

This is referred to by the polite euphemism of a 'democratic deficit' .

Utilizando um eufemismo brando, chama-se a isto "deficit democrático" .

Even though the language of the Court of Auditors is polite, the criticism is devastating.

Muito embora a linguagem do Tribunal de Contas seja polida, as críticas são devastadoras.

Even though the language of the Court of Auditors is polite, the criticism is devastating.

Exigimos, no mínimo, que estes problemas sejam tratados sem delongas.

I'd look in your eyes and I'd cry... and I'd feel all this stuff and that's not polite.

Fitaria o teu olhar e choraria... e sentiria todas essas coisas, e isso não seria correcto.

And my hosts in Pakistan said, "Look, don't be too polite to us.

Os meus anfitriões paquistaneses ainda dizem: "Bem, não seja delicada connosco.

And it is not very polite to interrupt a colleague while he is speaking.

E não é muito correcto interromper um colega que está a falar.

Sometimes it's just a polite formula, but in congratulating Mrs Reding today I mean every word I say.

Por vezes não passa de um floreado. Mas hoje felicito-a com toda a sinceridade, Colega Reding.

I read about myself in polite journals that I am loquacious.

Os jornais mais delicados disseram de mim que sou loquaz.

The European Parliament wanted a binding directive rather than polite recommendations.

O Parlamento Europeu queria uma directiva juridicamente vinculativa em vez de simpáticas recomendações.

Culture being about listening to one another, I assure you that at times we are not always very polite.

Sendo que a cultura é a escuta do outro, devo dizer-vos que, por vezes, não somos muito correctos.

So I think that is a misunderstanding on his part - to be polite to him.

Portanto, julgo que terá sido um mal-entendido da parte dele - para não faltar ao respeito ao senhor deputado.

Moderate and polite pressure or maximum pressure?

Uma pressão moderada e polida, ou uma pressão máxima?

You were right, but you were excessively polite.

O senhor tinha razão, mas foi excessivamente delicado.

   Mr President, I would like to make a personal statement, given your extremely polite reference.

   Senhor Presidente, gostaria de intervir sobre um assunto de natureza pessoal, dada a sua tão amável observação.

This does not seem to me to be very polite, and I would go so far as to describe it as verging on the downright rude.

Considero essa ocorrência pouco correcta, ou antes, quase nos limites da boa educação.

Polite requests or punishment: you have a choice.

Entre pedir ou obrigar, há que escolher.

That was not a point of order, but we allowed it because Mrs in 't Veld was so polite in her request to take the floor.

Não foi um ponto de ordem, mas autorizámos por a senhora deputada in't Veld ter pedido a palavra de uma forma tão delicada.

But I do not want that conference to be just a polite conference; I want it to be a dynamic event.

Mas não quero que a conferência seja apenas uma conferência de troca de amabilidades; quero que seja um acontecimento dinâmico.
 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

Search for more words in the English-Chinese dictionary.