English-Portuguese translation for "prosperous"

 

"prosperous" Portuguese translation

Results: 1-22 of 46

prosperous {adjective}

prosperous {adj.} (also: well-off, wealthy, halcyon, thriving)

próspero {adj.}

All I would say is that the EU has created a stable and prosperous continent.

Pretendo apenas deixar claro que a UE permitiu criar um continente estável e próspero.

President Mugabe and his cronies have wrecked a once prosperous and once stable country.

O Presidente Mugabe e os seus capangas destruíram um país próspero e estável.

He added, “United, we must turn Timor-Leste into a prosperous, strong and peaceful country."

Temos de ser unidos para transformar Timor-Leste num país próspero, forte e tranquilo”.

He added, “United, we must turn Timor-Leste into a prosperous, strong and peaceful country.”

Temos de ser unidos para transformar Timor-Leste num país próspero, forte e tranquilo”.

Mr President, Iraq has the potential of being rich and prosperous.

Senhor Presidente, o Iraque tem potencialidades para ser um país rico e próspero.

to prosper {verb}

to prosper [prospered|prospered] {vb} (also: to be succesful, to thrive)

prosperar {vb}

The EU will not prosper into the future if confrontation is the order of the day.

A União Europeia não poderá prosperar no futuro se a confrontação estiver na ordem do dia.

It is vital, therefore, that the fund continues to prosper and grow.

Afigura-se, pois, essencial que o FII continue a prosperar e a crescer.

Our task, as regulators, is to create an environment in which businesses and jobs can prosper.

A nossa tarefa, como reguladores, é criar um enquadramento em que as empresas possam prosperar.

I am confident that the Irish tourism industry will develop and prosper over the next few years.

Estou confiante que a indústria do turismo na Irlanda se irá desenvolver e prosperar, nos próximos anos.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "prosperous":

Synonyms (English) for "prosper":

 

Usage examples

Usage examples for "prosperous" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It should really be a very prosperous place.

Deveria realmente ser um local de grande prosperidade.

We cannot artificially make the prosperous countries more prosperous.

Não podemos, artificialmente, tornar mais desenvolvidos os países desenvolvidos.

Support from the EU will help bring about peaceful, stable and prosperous societies.

Emma Bonino foi descartada: deixou de existir, não é convidada.

The fact is that mini-reforms would ruin farmers ' prospects of a prosperous future.

De facto, as« reformazinhas» iam roubar as suas perspectivas de futuro aos agricultores.

The European Union's objective is to ensure that Europe remains prosperous and peaceful.

O objectivo da União Europeia é assegurar uma Europa de prosperidade e paz.

How did we become the only species that becomes more prosperous as it becomes more populous?

O tamanho da mancha neste gráfico representa o tamanho da população.

Our view, as you know, is that strong, stable and prosperous neighbours make the best neighbours.

É nesse sentido que pretendemos trabalhar em prol de uma melhor vizinhança comum.

They do not fit into the image of a prosperous Europe with enormous growth potential.

Não se ajustam no quadro de bem-estar de uma Europa dotada de um elevado potencial de crescimento.

Those of us who live in prosperous countries have no idea of what is happening in many African states.

Gostaria de agradecer a todos aqueles que trabalharam nesta Câmara neste projecto de resolução.

It is also in the interests of the prosperous States to bring the poorer ones up to the Community level.

Também é do interesse dos Estados ricos, fazer com que os mais pobres ascendam ao nível comunitário.

Hampshire is a prosperous county - 100 % of European average so, no money for the Isle of Wight.

Hampshire é uma região próspera­ 100 % da média Europeia, pelo que a Ilha de Wight não recebe quaisquer fundos.

I, however, will regard the departure of President Castro as a fresh chance to build a prosperous and democratic Cuba.

Penso que algumas pessoas têm uma ideia bastante ingénua do que é a democracia e do modo como as coisas funcionam.

We therefore have a clear interest in its stability and prosperous development.

A nossa abordagem abrangente é o reflexo da nossa convicção de que o futuro da Bósnia reside, indubitavelmente, na Europa.

Mr President, clean and safe bathing water is an obvious necessity, and an essential aid to a prosperous tourist industry.

É igualmente relevante o cumprimento da directiva relativa ao tratamento das águas residuais urbanas.

Indeed, a prosperous society with standards and cohesion is based above all on the physical and mental health of its members.

Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, começo por agradecer à relatora.

They in fact give us far more and offer us far more in terms of a peaceful, secure and prosperous future than we can offer them.

Hoje, o Senhor Presidente em exercício Juncker deu-nos uma aula magistral em termos de transparência, franqueza e humanidade.

Mr Barroso, who has already left, said that the December Council would be a great step towards the building of a more prosperous Europe.

O Conselho diz agora muita coisa sobre a questão da Ucrânia e muitas das observações que faz são inteiramente relevantes.

After all, innovation in areas that have already grown prosperous is paying dividends even now and taking place without European funding.

A verdade é que inovação em regiões onde as coisas já estão bem já é rentável, o que já se verifica mesmo sem a contribuição Europeia.

Of course, a democratic, stable and prosperous neighbouring country is the best guarantee of development and security.

- Senhor Presidente, Senhora Comissária, as relações de vizinhança são extremamente importantes tanto para as pessoas como para os países.

That has created a completely new situation for one of the most prosperous Member States of the European Union, Germany.

Por via destes acontecimentos, um dos mais ricos Estados-membros da União, a Alemanha, depara-se agora com uma situação completamente nova.

Similar words

Search for more words in the Turkish-English dictionary.