English-Portuguese translation for "purely"

 

"purely" Portuguese translation

Results: 1-25 of 342

purely {adverb}

purely {adv.} (also: simply, merely)

simplesmente {adv.}

In spite of this, it is considered by some to be a purely agricultural matter.

Todavia, em certos meios o álcool é considerado simplesmente como uma questão agrícola.

The Charter is purely and simply a building block for an EU federal state.

A Carta é pura e simplesmente uma componente de um Estado federal da UE.

Its aim would be purely and simply to get round national prohibitions.

O seu objectivo seria, pura e simplesmente, contornar proibições nacionais.

It is therefore essential that this draft communication is purely and simply withdrawn.

É, portanto, essencial que este projecto de comunicação seja pura e simplesmente retirado.

The proper response to migration is development, purely and simply.

A verdadeira resposta às migrações consiste pura e simplesmente no desenvolvimento!

purely {adv.}

puramente {adv.}

Those were the days when health policy was dealt with as a purely national concern.

Eram os tempos em que a política de saúde tinha um tratamento puramente nacional!

The Commission cannot accept one of the amendments on purely legal grounds.

A Comissão não pode aceitar uma das alterações por motivos puramente jurídicos.

These are purely national affairs which should be handled by nation states.

São assuntos puramente nacionais que devem ser tratados pelos Estados nacionais.

This is a purely ideological measure, with no direct effect on the environment.

Trata­ se de uma medida puramente ideológica, sem um efeito directo sobre o ambiente.

A purely national bill can always be altered, whereas an EU bill can never be altered.

Um projecto de lei puramente nacional é sempre susceptível de ser alterado.

pure {adjective}

pure {adj.}

castiço {adj.}

pure {adj.} (also: clean, tidy, neat, fair)

limpo {adj.}

Wine is a pure and clear product of nature, clear and golden in the glass.

O vinho é um produto natural, puro e limpo, limpo e dourado no copo.

pure {adj.} (also: pristine, virtuous, neat, net)

puro {adj.}

However, now Diageo is producing something called Cardhu pure malt whisky.

No entanto, a Diageo resolveu produzir uma coisa chamada whisky puro de malte Cardhu.

We said, “A pure heart, create for me, O God” (Ps 50:12) during the responsorial psalm.

«Criai em mim, ó Deus, um coração puro» (Sal 50, 12): pedimos no Salmo Responsorial.

That is where it leads, this alignment of socio-liberals with liberalism pure and simple.

Eis onde conduz o alinhamento dos socioliberais pelo liberalismo puro e duro.

It's gonna be the age of humankind... standing up for something pure and something right!

Vai ser o tempo da humanidade... sair à rua em defesa do que é puro e justo!

The case of sugar - protectionism pure and simple - is only one example.

O caso do açúcar - proteccionismo puro e duro - é apenas um exemplo.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "purely":

Synonyms (English) for "pure":

 

Usage examples

Usage examples for "purely" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This success is not purely coincidental.

Estes sucessos não acontecem por acaso.

This is a purely economic concept.

Trata-se de um conceito meramente económico.

The issue is a purely bilateral one.

Trata-se de uma questão exclusivamente bilateral.

But that is a purely mechanical calculation.

No entanto, este é um cálculo meramente mecânico.

I will now focus purely on the Middle East.

Deter­ me­ ei apenas na questão do Médio Oriente.

These are not purely rhetorical demands.

Não se trata de reivindicações meramente teóricas.

The exports were a purely commercial issue.

A exportação seria uma questão meramente comercial.

However, there is also a purely European dimension.

Mas há também uma dimensão especificamente europeia.

There's nothing there, purely because it's sea ice.

Não há lá nada, justamente porque é gelo no mar.

They can do this purely to avoid criminal sanctions.

Pode fazê-lo apenas para evitar sanções penais.

The nature of these matters is purely national.

Estes assuntos são absolutamente do domínio nacional.

Will it be a social content or purely market-related?

Conteúdo social ou exclusivamente mercantil?

This vote is, to some extent, purely administrative.

Esta votação é, de uma certa maneira, administrativa.

The intention is political, purely and simply political.

A intenção é política e bem política.

And, as I said, this would be a purely bilateral matter.

E, como disse, exclusivamente no domínio bilateral.

We should not be satisfied with purely cosmetic measures.

Não podemos contentar-nos com medidas de cosmética.

It is purely a technical rearranging of the rules.

Trata-se de uma simples re-arrumação técnica dos artigos.

My comment referred purely to the first part.

A minha observação dizia apenas respeito à primeira parte.

Environmental disasters do not have purely natural causes.

As catástrofes ambientais não têm somente causas naturais.

My final observation is of a purely political nature.

A última consideração é de natureza estritamente política.

Similar words

puppeteer · puppy · purchase · purchased · purchaser · purchasers · purchases · purchasing · pure · purée · purely · purgatory · purge · purifier · purine · purist · puritan · purity · purl · purple · purplish

Have a look at the English-Swedish dictionary by bab.la.