"rally" translation into Portuguese

EN

"rally" in Portuguese

EN rally
volume_up
{noun}

  1. general
  2. politics
  3. automotive, American English

1. general

The assembly right of the police has never been curtailed or questioned, as proven by the rally scheduled for next Saturday.
O direito de reunião da polícia nunca foi restringido ou posto em causa, como prova o comício marcado para o próximo sábado.

2. politics

rally
volume_up
comício {m} [pol.]
This rally is not a demonstration against the Charter.
Este comício não constitui qualquer demonstração contra a Carta.
The assembly right of the police has never been curtailed or questioned, as proven by the rally scheduled for next Saturday.
O direito de reunião da polícia nunca foi restringido ou posto em causa, como prova o comício marcado para o próximo sábado.
There were a number of attacks on him during election rallies, one of which left 80 people dead.
Sofreu vários atentados durante comícios eleitorais, um dos quais deixou 80 dos seus apoiantes sem vida.

3. automotive, American English

rally
volume_up
rali {m} [autom.] [Br.]
Mr Hołowczyc is a rally driver, very well-known in Poland, and on Saturday he won a legendary stage of the Barbórka Rally.
O senhor deputado Krzysztof Hołowczyc é condutor de ralis, muito conhecido na Polónia, e ganhou no sábado um troço lendário do Rali Barbórka.
Ending this Parliament's monthly plenary rally would mean considerable savings, and these would also be reflected in Parliament's budget.
Se se pusesse termo a este rali mensal das sessões plenárias do Parlamento obter-se-iam poupanças consideráveis, e isso reflectir-se-ia também no orçamento do Parlamento.

Context sentences for "rally" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe hope the Council and the Commission will rally unequivocally to our position.
Esperamos que o Conselho e a Comissão se unam inequivocamente à nossa posição.
EnglishThe EU and the entire world must now rally behind this demand: free Perwiz Kambakhsh.
A UE e o mundo inteiro devem secundar esta exigência: libertem Perwiz Kambakhsh.
EnglishHundreds of thousands have gathered in each rally across the country.
Reuniram-se centenas de milhares de pessoas em cada protesto por todo o país.
EnglishThis is possibly our last opportunity to rally behind Nabucco.
Esta é porventura a nossa última oportunidade de nos unirmos em apoio do Nabucco.
EnglishPeople do, however, rally in large numbers around one issue, namely that of enlargement.
Contudo, existe um grande consenso em torno de uma questão, e essa questão é a do alargamento.
EnglishWe are now seeking to rally all our key players around the strategy.
Actualmente, estamos a procurar reunir os nossos principais actores em torno dessa política.
EnglishI attended the rally that took place in Edinburgh, in my country of Scotland, at the weekend.
Participei no encontro que teve lugar no fim-de-semana em Edimburgo, no meu país, a Escócia.
EnglishWorkers held a massive peace rally in Athens today.
Os trabalhadores organizaram hoje uma enorme manifestação pacífica em Atenas.
EnglishBut we knew we really needed the right person to kind of rally behind and build something for.
Mas nós sabíamos que precisávamos mesmo da pessoa certa para nos suportar e contruir alguma coisa.
EnglishI thought, "I'm in the sports rally or something.
Pensei, "Devo estar num evento desportivo ou coisa assim.
EnglishWhen we rally forces, we manage to save a Nigerian woman who had children outside marriage from the death penalty.
Tratando-se da pena de morte, não é a cor negra ou branca que está em causa, mas sim a cor do sangue.
EnglishThat is the approach we have to rally around today.
É em torno desta abordagem que devemos unir-nos.
EnglishUnlike the rapporteur, I think it is necessary to broaden the social dialogue in order to rally the troops.
Para conseguir uma congregação de forças, penso que, ao contrário do relator, é necessário alargar o diálogo social.
EnglishI believe that if we rally forces again, we will be able to get a man named Mumia Abu-Jamal off death row.
É por isso que, em minha opinião, não devemos extraditar pessoas para países onde sabemos que a pena de morte os espera.
EnglishWe must muster the strength of the large Member States and rally the support of the smaller for the good of all.
Devemos congregar a força dos grandes Estados-Membros e reunir o apoio dos Estados mais pequenos para bem de todos.
EnglishAs for the StrasbourgBrussels rally, this costs European taxpayers around EUR 200 million each year.
Quanto às deslocações entre Estrasburgo e Bruxelas, elas custam aos contribuintes europeus cerca de 200 milhões de euros por ano.
EnglishWe need to rally together all the Member States.
Há que juntar todos os Estados-Membros.
EnglishThis morning, a rally in Boulogne-Billancourt will reflect this and there will be a number of other actions.
Hoje de manhã, em Boulogne-Billancourt, uma concentração de trabalhadores deve manifestar os seus protestos e haverá muitas outras iniciativas.
EnglishOn 21 May, the police and paramilitary forces beat up and arrested participants in a peaceful opposition rally in Baku.
Dia 21 de Maio, a polícia e forças paramilitares espancaram e detiveram participantes numa concentração pacífica da oposição em Baku.
EnglishOn 21 May, the police and paramilitary forces beat up and arrested participants in a peaceful opposition rally in Baku.
Dia 21 de Maio, a polícia e forças paramilitares espancaram e detiveram participantes numa concentração pacífica da oposição em Baku.