English-Portuguese translation for "readiness"

 

"readiness" Portuguese translation

Results: 1-22 of 106

readiness {noun}

readiness {noun} (also: arrangement, disposition, inclination, humour)

Iran must also take its responsibility and demonstrate its readiness to contribute to peace and stability in the region.

O Irão também tem de assumir a sua responsabilidade e demonstrar a sua disposição para contribuir para a paz e a estabilidade na região.

Of course, we know here that there are plenty of groups on the Chechen side whose readiness for violence is not slow to manifest itself.

Evidentemente que sabemos que também do lado checheno continuam a existir grupos cuja disposição ao combate não precisa de ser provocada

Mr President, ladies and gentlemen, our readiness to provide all possible forms of financial assistance to the states of Central and

Senhor Presidente, caros colegas, a nossa disposição de conceder todas as formas possíveis de assistência financeira aos Estados da Europa

readiness {noun}

Over the past months, both countries have demonstrated their readiness to join the European Union.

Ao longo dos últimos meses, ambos os países demonstraram a sua prontidão para aderirem à União Europeia.

The Portuguese Presidency is to be congratulated for their readiness to put this matter on the Council's agenda.

Deve louvar­ se a Presidência portuguesa pela sua prontidão em inserir este assunto na agenda do Conselho.

A readiness to apologise never comes amiss, so I particularly support that particular clause in the draft.

A prontidão no pedido de desculpas nunca é despropositada, por isso apoio em particular esta cláusula do projecto.

I am very grateful to the Finnish Presidency for its readiness to play a very constructive role in this very difficult matter.

Estou muito grato à Presidência finlandesa pela prontidão com que assumiu um papel tão construtivo na abordagem desta complexa temática.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "readiness":

 

Usage examples

Usage examples for "readiness" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This also requires the readiness to accept change.

Exige também a capacidade de aceitação da mudança.

Here, President Mahmoud Abbas has shown his readiness.

O Presidente Mahmoud Abbas já demonstrou a sua disponibilidade.

In practice, there is little readiness to demand accountability.

Na prática, há pouca vontade de pedir responsabilidades.

Many thanks, Diemut, above all for your readiness to compromise.

Muito obrigado Diemut, acima de tudo pelo teu espírito de compromisso.

Has any country shown a readiness in the Council to make such a statement?

Algum país mostrou, no Conselho, estar pronto a fazer tal declaração?

This readiness to accept intolerable decisions is astonishing.

Daí que surpreenda esta facilidade e penso que essa decisão é inadmissível.

There must be a great readiness to engage in continued operations of this kind.

É necessário um elevado grau de preparação para futuras intervenções deste tipo.

Unfortunately there has been no readiness to take up that kind of offer.

Infelizmente não parece ter havido grande interesse em tirar partido dessa oferta.

We cannot understand the Commission's readiness to propose only the minimum possible.

Não percebemos como é que a Comissão se pode prontificar a propor o mínimo possível.

We are sending the Council a message of readiness for dialogue, of openness and moderation.

Enviamo-vos um sinal de diálogo, de abertura e de moderação.

We also know that France, Great Britain and Portugal have announced their readiness to send troops.

Sabemos também que a França, a Grã-Bretanha e Portugal já se dispuseram a enviar forças.

The Council has also reconfirmed its readiness to consider including other cities in the initiative.

O Conselho assegurou que também está disposto a ponderar a inclusão de outras cidades nesta iniciativa.

In addition, it is now undisputed that readiness to finance these crazy projects is declining.

É entretanto incontestável que está a diminuir a disponibilidade para financiar estes projectos insanos.

We are currently all very proud of our unprecedented readiness to make donations and provide assistance.

Nesta óptica, estou de acordo com o Senhor Comissário: é necessária uma política comercial diferente.

It has shown a readiness to listen that has not always been characteristic of the Council in this context.

Mostrou-se pronta a ouvir, o que nem sempre tem sido uma característica do Conselho neste contexto.

The present proposal is a response to the Council's concern and its readiness for action.

A presente proposta corresponde à preocupação do Conselho e à sua disponibilidade para a tomada de medidas.

But we see no readiness on the part of the Council at this moment to make any commitment on that point.

Mas não vejo que o Conselho dê mostras neste momento de estar disposto a assumir compromissos nesta matéria.

There is also a readiness in this Budget to bring certain costs for 2004 forward into the 2003 Budget.

Nele existe também um instrumento para antecipar determinados custos relativos a 2004 para o orçamento de 2003.

At the European Council in Cologne the Union's readiness to prevent a conflict and manage a crisis was discussed.

No Conselho Europeu da Colónia, foram tratadas as capacidades da União na prevenção e na gestão das crises.

I ask this because I understand that 21 Member States are already fully prepared and in a state of readiness.

Coloco esta questão porque, segundo sei, os 21 Estados-Membros estão já totalmente preparados e em estado de alerta.

Similar words

reactive · reactor · reactors · read · readability · readable · reader · readers · readership · readily · readiness · reading · readjustment · ready · ready-made · reagent · real · real-estate · real-time · realism · realist

Have a look at the English-Norwegian dictionary by bab.la.