English-Portuguese translation for "realm"

 

"realm" Portuguese translation

Results: 1-24 of 58

realm {noun}

realm {noun} (also: kingdom, reign)

reino {m}

Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art.

A poesia é o que eleva um objecto banal, negligenciado, para o reino da arte.

And that's where I became truly obsessed with this polar realm.

E foi aí que fiquei verdadeiramente obcecado com este reino polar.

The realm of the real spirit, the true artist, the saint, the philosopher, is rarely achieved.

O reino do verdadeiro espírito, o verdadeiro artista, o santo, o filósofo, raramente se concretizam.

We are firmly in the realm of intergovernmental work.

Estamos, sem dúvida, no reino do trabalho intergovernamental.

I am anticipating complete justice in the future realm of the Lord Jesus.

Justiça absoluta, espero-a no futuro reino de Jesus.

realm {noun} (also: estate, farm, property, ranch)

Of course, this applies especially to cooperation in the realm of education.

Este facto é especialmente válido no caso da cooperação no domínio do ensino.

Many feel so uncertain in the ethical realm that they would rather forget it.

No domínio ético, muitos sentem-se tão pouco seguros, que prefeririam esquecer a ética.

Some very definite progress has been achieved in the realm of rural development.

Progressos mesmo visíveis foram alcançados no domínio do desenvolvimento do espaço rural.

We believe this is especially necessary in the realm of trade policy.

Isto afigura-se-nos necessário em especial no domínio da política comercial.

In the realm of air safety, for which we are setting up an agency?

No domínio da segurança aérea, para a qual vamos criar uma agência?
 

Synonyms

Synonyms (English) for "realm":

 

Usage examples

Usage examples for "realm" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Welcome to the now forgotten realm of CarderPlanet.

Bem-vindos ao agora esquecido território do CarderPlanet.

Nevertheless, we do need transparency in the realm of finance.

No entanto, necessitamos de mais transparência neste plano.

We are truly in the realm of informal education.

Estamos claramente na esfera da realização da educação informal.

It is very difficult to hold this immense realm together.

Só quando surgir um exército imparcial haverá possibilidade de paz.

In the spiritual realm, too, no one lives for himself alone.

De facto, mesmo no âmbito espiritual, ninguém vive para si mesmo.

However, if you wish to enter into the realms of philosophy, go ahead!

Mas se quer entrar no campo da filosofia, faça o favor!

Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.

­ Não, Senhor Presidente, não me sinto tentado a entrar no campo da filosofia.

At worst. that places this incident within the realm of an industrial accident.

O pior que pode ter sucedido é um acidente de trabalho.

The realm police and the local legislation try the vehicle to intercept...

As autoridades locais estão a tentar capturar o veículo, chamado de General Lee.

A reduction of five to ten percent is certainly within the realms of possibility.

Uma redução de 5 % a 10 % é seguramente possível.

Criteria based on practical expertise must be paramount in the realm of labelling.

A definição de critérios objectivos deverá ser um factor determinante neste processo.

You were given responsibility for launching the euro in coin of the realm.

Tratava-se de uma responsabilidade pesada e o senhor conseguiu conduzi-la a bom porto.

Architecture, engineering, the structure of buildings, are all in the realm of science.

A arquitectura, a engenharia, a estrutura dos edifícios, tudo isso é ciência.

The European Union, of course, has no direct legislative powers in the realm of taxation.

É claro que a fiscalidade não se inscreve na competência directa da Europa.

I mean these guys are extrapolating in realms that are not necessarily valid.

Quero dizer, estes rapazes estão a extrapolar em planos que não são necessariamente válidos.

Nonetheless the action that she took is perfectly within the realms of democratic expression.

Não obstante, a atitude que ela tomou está perfeitamente dentro dos limites das regras de expressão democrática.

Instead, it is choosing to go beyond its role of making proposals by truly entering into the realms of provocation.

Em vez disso, escolheu ir além do seu papel de apresentar propostas enveredando por uma via de verdadeira provocação.

This brings me to the second point I wish to make, namely the extent of our ambitions in the realm of public services.

O que me leva a um segundo ponto a esclarecer: que ambição alimentamos em matéria de serviços públicos?

This puts them in a permanent position of disadvantage, both within and outside the realms of their own community.

Isso coloca-as numa posição permanente de desvantagem, tanto no interior como no exterior da comunidade a que pertencem.

The European harmonisation of social legislation in the realm of road transport is under way.

Voltando ao tema propriamente dito, queria recordar que as normas actualmente em vigor foram estabelecidas há vinte anos.

Similar words

real-estate · real-time · realism · realist · realistic · reality · realization · realize · realizer · Really? · realm · realtor · realty · reamer · reams · reaper · reappraisal · rear · rearguard · reason · reasonable

More in the Italian-English dictionary.