English-Portuguese translation for "to recite"

 

"to recite" Portuguese translation

Results: 1-22 of 22

to recite {verb}

to recite [recited|recited] {vb} (also: to demonstrate, to exhibit, to explain, to show)

expor {vb}

to recite [recited|recited] {vb} (also: to narrate, to relate, to tell)

narrar {vb}

to recite [recited|recited] {vb} (also: to give an account, to tell, to relate, to recount)

relatar {vb}

to recite [recited|recited] {vb} (also: to declaim, to rant, to spout)

declamar {vb}

to recite [recited|recited] {vb} (also: to declaim, to retell)

recitar {vb}

In this contest people have to write and recite original poetry, in the Nabati form of poetry, which is the traditional Bedouin form.

Neste concurso as pessoas têm de escrever e recitar poesia original, na forma poética Nabati, que é a forma Beduína tradicional.

A pagan came to him and offered to convert to Judaism if the rabbi could recite the whole of Jewish teaching while he stood on one leg.

Um pagão aproximou-se dele e ofereceu-se à conversão ao Judaísmo se o rabi fosse capaz de recitar os ensinamentos judaicos na totalidade

And then there was the language, the rhythmic cadence of it, reminding me of evenings spent listening to Bedouin elders recite hours

E depois havia a linguagem, a sua cadência rítmica, a recordar-me dos serões passados a ouvir anciãos beduínos a recitar durante horas

recitar {verb}

recitar {vb} (also: declamar)
recitar {vb} (also: expor, narrar, relatar, declamar)
recitar {vb} (also: repetir, reiterar, dizer de novo)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "recite":

Synonyms (Portuguese) for "recitar":

 

Usage examples

Usage examples for "to recite" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Agenda 2000 is based on a number of key principles which are important to recite.

A Agenda 2000 assenta numa série de princípios fundamentais que é importante enumerar.

The Commissioner is well aware of the contents of the report and probably could recite them as well as I could.

O Senhor Comissário está bem ciente do conteúdo do relatório e provavelmente poderia descrevê-lo tão bem como eu.

I myself did so, twenty-five years ago, and I could recite you a long list of the problems that I encountered in doing so.

Eu próprio o fiz há 25 anos e poderia escrever um livro sobre os problemas inerentes.

Finally, we must, I think, as Mr Wiersma has said, avoid the trap of constantly reciting history in this dispute.

Por fim, penso que, como afirmou o senhor deputado Wiersma, temos de evitar cair na ratoeira de estarmos constantemente a debitar história neste conflito.

I cannot recite this to you off the cuff, and I only looked at it this afternoon, but in general the transposition rate is very reasonable.

Não posso agora mencionar os números de cabeça, mas ainda esta tarde estudei o assunto e constatei que a taxa de transposição é, em média, bastante razoável.

The Litany of Jesus Christ, Priest and Victim, recited in the Seminary, helped me to understand all this better. I constantly return to this fundamental lesson.

Ora, a Ladainha de Cristo Sacerdote e Vítima, recitada no Seminário, ajudou-me a compreender melhor tudo isto, pelo que volto, sem cessar, a este ensinamento fundamental.

This invocation is taken from the Litany of our Lord Jesus Christ, Priest and Victim, which was recited in the Seminary at Krakow on the day before ordinations to the priesthood.

Esta invocação é tirada da Ladainha de Cristo Sacerdote e Vítima, que se rezava no Seminário de Cracóvia, no dia anterior ao da Ordenação Sacerdotal.

I note that with some conviction and with much right on his side, he has recited for us many of the accomplishments of the College which, as President, he has the privilege of leading.

Constato que o senhor Presidente Santer enumerou, com alguma convicção e com bastante razão do seu lado, muitas das realizações do Colégio a que tem tido o privilégio de presidir.

The oft-recited Lisbon Summit sets the overall objective of " making the European Union the most dynamic and competitive knowledge-based economy in the world ".

A Cimeira de Lisboa, largamente citada, estabelece o objectivo genérico de " tornar a Europa a mais poderosa economia competitiva, dinâmica e baseada no conhecimento à escala mundial ".

Similar words

More in the Finnish-English dictionary.