English-Portuguese translation for "to reckon"

 

"to reckon" Portuguese translation

Results: 1-31 of 31

to reckon {verb}

to reckon [reckoned|reckoned] {vb} (also: to deem, to consider, to esteem, to peruse)

to reckon [reckoned|reckoned] {vb} (also: to narrate, to relate, to tell, to count)

contar {vb}

You can reckon on a four- or five-fold increase in numbers, and everyone can imagine the kind of problems that would cause.

Podíamos contar com a multiplicação do afluxo por quatro ou por cinco e fazer uma ideia aproximada dos problemas que isso arrastaria.

If that is what the Commission thinks, then they can reckon with determined resistance from the Socialist Group in the European Parliament.

Se é essa a opinião da Comissão, então poderá contar com a resistência determinada do Grupo Socialista no Parlamento Europeu.

First, the regulation would no longer be without any impact on the budget and we would have to reckon on additional costs of about EUR 100

Primeiro, nesse caso, o regime não seria neutro em termos orçamentais, tendo de se contar, pelo contrário, com custos adicionais na ordem

In plain words that means that anyone who does not secure the funds as planned with their own complimentary funds must reckon in future

contar com sanções financeiras no futuro.

This means that economies are to be reckoned with.

Isso significa que poderemos contar com poupanças.

to reckon [reckoned|reckoned] {vb} (also: to deem, to esteem, to think well of, to appreciate)

estimar {vb}

to reckon [reckoned|reckoned] {vb} (also: to dress, to think, to think about, to reflect on)

pensar {vb}

to reckon [reckoned|reckoned] {vb} (also: to calculate, to compute, to cipher, to cypher)

computar {vb}

to

to (also: for, in order to, per)

We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.

A educação é importante para que aqueles que visitam o campo não sujem o campo.

This report takes us back to the question of why we even have a regional policy.

Este relatório remete-nos para a seguinte pergunta: para quê a política regional?

To make sure there is and will be a real, meaningful and necessary plan of action.

Para que haja e para que venha a haver um real, útil e necessário plano de acção.

We are making promises to Mr Arafat and we are agreeing to fight, but for what?

Andamos a fazer promessas a Arafat e andamos a permitir que se lute, para quê?

I would like to call on the Spanish authorities to take another look at this case.

Gostaria de apelar às autoridades espanholas para que voltem a examinar este caso.

to {preposition}

to {prp.} (also: by, upon, on, at)

ao {prp.}

As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.

Como precaução suplementar, reiterarei este conselho ao nosso comité científico.

We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.

Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.

The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.

O Tribunal de Justiça e o Tribunal de Contas terão de adaptar-se ao alargamento.

A group that belongs to the Muslim Brothers has arrived in power democratically.

Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática.

As they deal with the same subject, Questions Nos 5 to 8 will be taken together.

Dado referirem-se ao mesmo assunto, examinaremos em conjunto as perguntas 5 a 8:

to {prp.} (also: for, at, toward, towards)

para {prp.}

And hopefully we'll be able to use this to discover more truth, and more beauty.

E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.

With regard to pensions, it is the issue of security which is crucial to people.

Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.

“It was enough to pass but it wasn’t ideal, something we were already expecting.

“Foi suficiente para poder passar mas não foi o ideal, o que se estava à espera.

The European Union is little able to tackle the question of employment directly.

A União Europeia tem poucas oportunidades para intervir directamente no emprego.

We enquired about the scientific findings in order to substantiate our decision.

Informámo-nos sobre os dados científicos para poder fundamentar a nossa decisão.

to {prp.} (also: at, towards, upon, toward)

a {prp.}

With regard to pensions, it is the issue of security which is crucial to people.

Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.

The second area where we still have much to do as an Institution is informatics.

A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.

Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday's Minutes.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

to {prp.} (also: in order to, for)

a fim de {prp.}

The ACP-EU delegation went to the Solomon Islands to study the ethnic tension.

A delegação ACP­ UE deslocou­ se às Ilhas Salomão a fim de estudar a tensão étnica.

In order to bring Europe closer to the citizens, we need more real democracy.

A fim de aproximar a Europa dos cidadãos, precisamos de mais democracia verdadeira.

Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.

Bem, a fim de acomodar isso, você teria que cortar os gastos em educação ao meio.

In order to dispel this misunderstanding, I submit the following oral amendment:

A fim de esclarecer este mal-entendido, apresento a seguinte alteração oral:

We shall pass these comments on to the Commission so that matters can be put right.

Transmitiremos estas observações à Comissão, a fim de que as possa remediar.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "reckon":

 

Usage examples

Usage examples for "to reckon" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I reckon that would be Kings Mountain." "Good.

Calculo que seria em Kings Mountain." "Muito bem.

Do you have any other questions?" "No, I reckon I don't."

Tens mais alguma questão?" "Não, presumo que não."

They are a military force to be reckoned with and they have extensive military experience.

Eles não são uma força militar despicienda e têm uma prática militar muito considerável.

Mr President, I asked if the Council intended to introduce this ready reckoner system.

Senhor Presidente, perguntei se o Conselho tenciona introduzir esse sistema de cálculo simples.

Taiwan, with only 21 million inhabitants, is an economic power to be reckoned with in the world economy.

Com os seus 21 milhões de habitantes, o Taiwan é hoje uma potência de peso na economia mundial.

That came as something of a surprise, because Olistat had reckoned with a lot fewer trees, some 140 million.

Este número constituiu uma surpresa, visto que o OLISTAT tinha calculado muitíssimo menos oliveiras, cerca de 140 milhões.

The International Rescue Committee reckons that 3.8 million people have now been killed and over a million of those are children.

Ambos os governos de transição e os seus parceiros internacionais falharam em solucionar as causas do conflito.

Madam President, I must admit to being rather moved, for not even in this House is this amount of praise and appreciation to be reckoned with.

Senhora Presidente, tenho de admitir que estou bastante comovida, porque neste Parlamento não são habituais tantos elogios e consideração.

Above all, it leads to the policy of a pyromaniac fireman in the Balkans, where all the political, social and environmental consequences still have to be reckoned up.

Sobretudo, desenvolve uma política de bombeiro pirómano nos Balcãs, de que ainda não medimos todas as consequências políticas, sociais e ecológicas.

With a roll call vote costing about ECU 1, 500, having 50 roll call votes, I reckon has just cost us about ECU 75, 000.

Como o custo das votações nominais requeridas é de cerca de 1 500 ecus, dado que temos 50 votações nominais, reconheço que elas apenas nos custarão cerca de 75 000 ecus.

This is clearly a novel way for the parties in the establishment, with the judiciary at their beck and call, simply to remove an opponent from the reckoning.

Trata-se evidentemente de uma forma original de os partidos do sistema, apoiados por uma magistratura às ordens, eliminarem pura e simplesmente um adversário da competição.

Similar words

Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.