English-Portuguese translation for "to renege"

 

"to renege" Portuguese translation

Results: 1-18 of 18

to renege {verb}

to renege [reneged|reneged] {v.t.} (also: to disavow, to negative)

negar {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "renege":

 

Usage examples

Usage examples for "to renege" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Today, the European Parliament is reneging on this agreement with a vengeance.

Hoje, o Parlamento anula este compromisso com aspereza.

In the meantime, this same Union must not renege on the humanitarian front.

Entretanto, a União não pode também demitir-se do seu papel na frente humanitária.

However, this cannot justify reneging on the commitments laid down in the directive.

No entanto isso não pode justificar o facto de não se cumprirem os compromissos assumidos na directiva.

Our promise on the CAP should not be in any way reneged on until 2013, as we said in Berlin.

A nossa promessa relativa à PAC não deverá, de forma alguma, ser renegada até 2013, como afirmámos em Berlim.

The EU must not renege on existing agreements such as the closure of the nuclear power station in Armenia.

A UE não deve abdicar do cumprimento dos acordos já estabelecidos, como o encerramento da central nuclear da Arménia.

If we are to have any credibility it would be ludicrous if we in this Parliament then reneged on what has been agreed.

Se queremos ter alguma credibilidade, será absurdo que o Parlamento volte agora atrás sobre o que foi acordado.

We have reneged on a vital promise, to put all the candidates at the same starting line.

Com efeito, derroga-se assim uma promessa essencial, a de colocar todos os candidatos sobre uma mesma linha de partida.

There is also a responsibility on the British Government to implement the aspects of the Good Friday Agreement on which it has so far reneged.

Entretanto, os meses de Verão foram marcados por ataques contra católicos vulneráveis e casas de nacionalistas.

We in the European Parliament, the Council and the Commission cannot renege on our responsibility here.

Existe uma urgente necessidade do regulamento REACH, mas este deveria ser limitado a definições muito restritas de classes de perigo para compostos químicos.

The Israeli government is continuing to renege on its commitments and still refusing to apply the Oslo agreements, even though the Knesset has ratified them.

O Governo israelita continua a renegar os seus compromissos e persiste na recusa em aplicar os Acordos de Oslo, se bem que ratificados pela Knesset.

As things stand, I think we tragically face the likelihood that Europe will be seen as reneging on those principles and on those priorities.

Nas actuais circunstâncias, arriscamo-nos provavelmente a que a Europa seja olhada como tendo renegado esses princípios e essas prioridades, o que é deveras deplorável.

We should also pave the way for the immediate introduction of trade and other economic sanctions in the event of China reneging on its promises.

Deveríamos, igualmente, preparar o caminho para a introdução imediata de sanções comerciais e outras de carácter económico no caso de a China não cumprir as suas promessas.

In addition, and crucially, he has reneged on a promise to the British people not to undermine their budget rebate, a promise that perhaps he should not have made.

Além disso, coisa crucial, não cumpriu uma promessa feita aos cidadãos britânicos, a de não fragilizar a sua correcção orçamental, promessa que talvez não devesse ter feito.

Such a move would certainly ensure that in future the British people could see when British ministers renege on what they have pledged before entering such meetings.

Essa iniciativa asseguraria sem dúvida que de futuro o povo britânico soubesse quando é que os ministros britânicos faltam àquilo que prometeram antes de entrar para essas reuniões.

My explanation of vote condemned the attitude of Parliament, which now believes that it is powerful enough to renege on any 'gentlemen's agreement ' and to interfere in the Council's budget.

Nesse texto, lamentava eu a atitude do Parlamento Europeu que se considera, agora, suficientemente forte para anular qualquer acordo de cavalheiros e meter o nariz no orçamento do Conselho.

Any Parliament that relied on such an assurance would be jeopardising one of its fundamental rights and reneging on its corresponding legal and practical responsibilities.

Qualquer Parlamento que confiasse numa tal alegação não estaria a fazer jus a um dos seus direitos fundamentais e não daria seguimento às suas correspondentes responsabilidades jurídicas e práticas.

Similar words

removing · remuneration · Renaissance · renal · renatious · render · rendering · rendezvous · rendition · renegade · renege · renewable · renewal · renewed · renewing · renovated · renovation · renown · renowned · rent · rental

More translations in the English-Turkish dictionary.