English-Portuguese translation for "reopening"

 

"reopening" Portuguese translation

Results: 1-19 of 19

reopening {noun}

reopening {noun}

This also means reopening the controversial nuclear power debate, which I support.

Isto implica a reabertura do controverso debate sobre energia nuclear, que eu apoio.

The imminent reopening of the tunnel has, however, revived a number of controversies.

No entanto, a reabertura iminente do túnel reacendeu muitas controvérsias.

The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.

Não é necessária uma aprovação da Comissão para a reabertura do túnel do Monte Branco.

The next item is the statement by the Commission on the reopening of the Mont Blanc tunnel.

Segue-se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre a reabertura do túnel do Monte Branco.

I insist, however, that the safety measures must be in place as a prior condition for its reopening.

Mas, insisto, a sua reabertura depende de estarem reunidas as condições de segurança.

to reopen {verb}

reopening (Present participle)

reabrindo (Gerúndio)
 

Usage examples

Usage examples for "reopening" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I am not reopening the debate.

Não vou reiniciar o debate.

The rapporteur is re-opening a number of previous proposals.

O relator regressa a propostas apresentadas anteriormente.

My dear colleagues, we are not reopening the debate, things must be clear.

Caros colegas, não vamos repetir o debate, que isso fique bem claro.

In fact, Syria would be seriously interested in re-opening negotiations with Israel.

Com efeito, a Síria estaria seriamente interessada no reatar das negociações com Israel.

The president-elect seems to have noticed critical remarks about the idea of reopening some chapters.

Sob este aspecto, compreendo em geral os pontos de vista expressos pelo senhor deputado Ferber.

Ladies and gentlemen, today's debate is not about reopening old, historical wounds, which have not completely healed.

Actualmente, caros colegas, não se trata de voltar a abrir as velhas feridas históricas que ainda sangram.

Madam President, in my opinion this whole reopening of the debate on bioethics constitutes an abuse of the Rules of Procedure.

Senhora Presidente, na minha opinião, toda esta reavaliação da questão da Bioética é um abuso às regulamentações processuais.

This, however, must not be a reason for reopening the constitutional negotiations, as if we were weaving Penelope's shroud.

Isto, contudo, não pode ser motivo para começar de novo a negociação constitucional - como se de um manto de Penélope se tratasse.

We are at last in the process of reopening the issue of major institutional balances and the way they would work within an enlarged Europe.

Estamos finalmente a recolocar a questão dos grandes equilíbrios institucionais e do seu funcionamento numa Europa alargada.

Mrs van Putten, I would be grateful if you would refrain from using the point-of-order procedure for reopening debates on reports.

Senhora Deputada van Putten, agradecer-lhe-ia que não utilizasse o tempo reservado às intervenções sobre a acta para dar início a debates de relatórios.

Today we have come so far that we are now already in a position to discuss reopening beef markets in the Union.

Actualmente, chegámos inclusive a um ponto em que já podemos novamente debater a possibilidade de tornar a autorizar o comércio de carne de bovino na União.

One very important and very dangerous element is Amendment No 63, in which Mr Glante proposes reopening the question of exempting activities definable as broadcasting.

Um elemento muito importante e muito perigoso é a alteração 63, do senhor deputado Glante, onde se volta a colocar a questão das excepções à definição de radiodifusão.

In April 1996 it severed the link between production and aid, and it is occupying a position of strength with a view to reopening negotiations at the end of the year 2000.

Em Abril de 1996, dissociaram a produção dos auxílios e assumem uma posição de força com vista à retoma das negociações, em finais do ano 2000.

It also became apparent that reopening debate on specific aspects of the draft treaty leads only to the reiteration of conflicting positions, and not to the emergence of new consensus.

Em segundo lugar, vem confirmar que os Estados-Membros continuam a ter posições divergentes acerca da questão da votação por maioria qualificada.

First of all, I am going to try and persuade the Rwandans and the Congolese to keep calm and not to act in haste and risk reopening a conflict when the transition process is in full swing.

Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, durante as últimas décadas, os actores da ajuda humanitária trabalharam em condições de insegurança e de imprevisibilidade.

But several of us have abstained on a matter of principle, and that is that we do not accept –– not even hypothetically –– any reopening of the 2002 agreement on the common agricultural policy.

A conjuntura política e a necessidade de implicar os diferentes actores europeus na construção de um quadro financeiro estável, que garanta o desenvolvimento sustentável e a criação de emprego;

If violence can be ended in the Middle East and the conditions for the reopening of negotiations can be secured, we can once again come to a situation whereby bottom-line issues can be discussed.

Se for possível pôr cobro à violência no Médio Oriente e se houver condições para o reinicio das negociações, poderemos, uma vez mais, chegar a uma situação que permita o debate das questões de base.

Similar words

rennet · renovated · renovation · renown · renowned · rent · rental · rented · renter · renunciation · reopening · reorganization · rep · repair · repairman · repairs · repayment · repeat · repeatability · repeated · repeatedly

Have a look at the English-Danish dictionary by bab.la.