English-Portuguese translation for "to restore"

EN to restore Portuguese translation

EN to restore
play_circle_outline
[restored|restored] {verb}

to restore (also: to fix, to reestablish, to refresh, to repair)
It was called Operation 'Murambatsvina', which means to restore order.
Chamava-se Operação "Murambatsvina”, que significa restaurar a ordem.
The transatlantic negotiations should aim to restore equality.
As negociações transatlânticas deveriam ter por fim restaurar a igualdade.
He said that the package was not enough to restore stability in the euro area.
Referiu que o pacote não era suficiente para restaurar a estabilidade na zona euro.
to restore (also: to reestablish, to reinstate, to revive, to re-enact)
The European Parliament, however, is proposing to restore the appropriations.
O Parlamento Europeu, porém, propõe-se restabelecer as dotações.
Through these decisions we will be able to restore the confidence of the European people.
Através destas decisões, conseguiremos restabelecer a confiança do povo europeu.
This is of course the most important measure that will be able to restore credibility.
Com efeito, essa é a medida mais importante, capaz de restabelecer a credibilidade.
to restore (also: to fix, to improve, to notice, to observe)
Today, with the European Union, we have decided to stop the haemorrhaging: we have to save what can be saved and restore what has been damaged.
Hoje, com a União Europeia, decidimos estancar a hemorragia: temos de salvar o que pode ser salvo e reparar o que foi degradado.
The European Union has no option but to restore the confidence of fishers in order to plug the huge hole that has recently appeared.
A União Europeia não tem outra alternativa que não seja a de recuperar a confiança dos pescadores para reparar o enorme buraco que surgiu recentemente.
For more information about how to restore from these files, see How to use the Inbox Repair Tools to recover e-mail messages.
Para obter mais informações sobre como restaurar desses arquivos, consulte Como usar as Ferramentas de Reparo da Caixa de Entrada para recuperar mensagens de email.
to restore (also: to regenerate)
to restore (also: to begin, to establish, to found, to initiate)
The European Union hopes that this agreement will help to restore confidence and bring an end to the policy of confrontation.
A União Europeia espera que este acordo contribua para instaurar a confiança e pôr termo à política de confronto.
It is therefore crucial to restore balance by establishing education and training policies specifically geared to young women.
É assim necessário, para restabelecer o equilíbrio, instaurar políticas de educação e de formação dirigidas especificamente às mulheres jovens.
Gn 3:15), who would restore the broken covenant, and create a new relationship of friendship, understanding and peace.
Gen 3,15), que haveria de reconstituir a aliança violada, instaurando um novo relacionamento de amizade, de conciliação e de paz.
to restore (also: to reassemble, to reorganize)

Context sentences for "to restore" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishto restore trust
EnglishThe first aim is to restore our seas and oceans to a good ecological status.
O primeiro objectivo é repor o bom estado ecológico dos nossos mares e oceanos.
EnglishOn the contrary, we must do all we can to restore parliamentary peace there.
Pelo contrário, devemos fazer tudo para que a paz parlamentar seja restabelecida.
EnglishIt is indeed true that we need transparency in order to restore consumer confidence.
Com efeito, precisamos de transparência para devolver confiança ao consumidor.
EnglishWe need to restore confidence in the Lisbon Strategy and to implement its aims.
É preciso recuperar a confiança na Estratégia de Lisboa e executar os seus objectivos.
EnglishIt is our moral and historic duty to restore hope to the world's poorest people.
Temos o dever moral e histórico de restituir a esperança aos povos mais pobres do mundo.
EnglishIt is our duty to restore European citizens' confidence in the European institutions.
É nosso dever recuperar a confiança dos cidadãos nas instituições europeias.
EnglishWhat conditions would need to be satisfied to restore the Association Agreement?
Que condições seria necessário satisfazer para o restabelecimento do Acordo de Associação?
EnglishWhat is needed here is a complete face-lift to restore some dignity to the resolution.
O que é preciso aqui é um profundo que devolva alguma dignidade à resolução.
EnglishIn order to restore growth and employment, there needs to be a change of policy.
Para recuperarmos o crescimento e o emprego, há que mudar a política.
EnglishYour timetable for economic recovery will help restore confidence in the markets.
O seu calendário para a recuperação económica vai ajudar a repor a confiança nos mercados.
EnglishTo restore this confidence, we need to set out a very clear medium-term strategy.
Para que volte a haver confiança, há que definir uma estratégia muito clara de médio prazo.
EnglishIn order to restart growth, we have to restore confidence among Europeans.
Para recuperar o crescimento, há que voltar a dar confiança aos Europeus.
EnglishIf we are vigilant, if we remain on course, we can restore people's confidence.
Se estivermos atentos e mantivermos o nosso rumo, podemos recuperar a confiança das pessoas.
EnglishThis really is to put pressure on the King and the government to restore democracy in Nepal.
Se deflagrar uma guerra civil declarada, os custos de um tal conflito são imensos.
EnglishIn the short term, we must take every possible measure to restore stability.
Temos, a curto prazo, de tomar todas as medidas que nos permitam alcançar a estabilização.
EnglishWe need action that will restore and strengthen confidence, which is currently non-existent.
Precisamos de acção que reponha e reforce a confiança, que actualmente não existe.
EnglishIt is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
É extremamente importante que seja restabelecida a confiança na função de auditoria.
EnglishDo we wish to deny ourselves the instruments we need to restore our dignity?
Queremos negar a nós próprios os instrumentos necessários para recuperar a nossa dignidade?
EnglishIn order to restart growth, we have to restore confidence among Europeans.
A Cimeira de Dezembro deve ser a Cimeira da solidariedade reencontrada.