English-Portuguese translation for "reunion"

Did you mean: Réunion?
 

"reunion" Portuguese translation

Results: 1-19 of 19

reunion {noun}

reunion {noun} (also: meeting, gathering, meet, assembly)

Look, one thing I do know about death... is it is not a -- a reunion or a homecoming.

Olhe... uma coisa que eu sei da morte... é que não é... uma reunião ou voltar para sua casa.

I thank you in advance on behalf of all the inhabitants of Réunion.

Agradeço-lhe antecipadamente em nome de todos os habitantes da ilha da Reunião.

Reunion is the furthest ultra-peripheral region of Europe.

A Reunião é a região ultraperiférica mais afastada da Europa.

For instance, the French vessels tend to use flags of Réunion, St Vincent and the Seychelles.

A título de exemplo, os navios franceses tendem a utilizar pavilhões de Reunião, São Vicente e Seicheles.

And it's a big family reunion, and yet, like many family reunions, it's not all peace and light.

E é uma grande reunião de família. E ainda assim, como em muitas reuniões familiares, não é só paz e luz.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "reunion":

 

Usage examples

Usage examples for "reunion" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I look forward to our reunion in Rome.

Aguardo com ansiedade encontrá- lo em Roma.

Guess the lunch line's gonna be a little shorter at family reunions.

Acho que terá reuniões familiares com menos gente.

Where there is no bearing on reality, as in the case of family reunion...

A falta de realismo, como no caso do reagrupamento familiar,...

This is a sort of early reunion and a good time to take stock.

Este é uma espécie de reencontro inicial e uma boa ocasião para fazer um balanço.

In such cases a family member can assert his or her right to family reunion.

Nestes casos, um membro da família pode reivindicar o seu direito ao reagrupamento familiar.

A new door is opening to allow a large family reunion with members coming home from far and wide.

É uma nova porta que se abre para permitir o reencontro de uma grande família que vem de muito longe.

Recruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us.

Segundo nos dizem as empresas, o recrutamento é também dificultado por restrições ao reagrupamento familiar.

I am sorry that the PPE-DE Group insisted on forcing amendments to the article on family reunion.

Lamento que o grupo do PPE-DE tenha forçado a aprovação de alterações ao artigo respeitante ao reagrupamento familiar.

It means that the same rules on family reunion would apply everywhere within the European Union.

De acordo com este parágrafo, vigorariam as mesmas normas relativas ao reagrupamento familiar em toda a União Europeia.

We must also remember that in many asylum cases we are dealing with family reunions of different kinds.

No entanto, devemos também ter presente que muitos casos de asilo são, de alguma forma, casos de reagrupamento familiar.

Apart from cases involving family reunion, applicants for long-stay visas are subjected to a preliminary in-depth enquiry.

Salvo no caso do reagrupamento familiar, os requerentes estão sujeitos a um inquérito prévio aprofundado.

On 1 May we marked the first anniversary of our reunion with the countries that were taken hostage after Yalta.

No passado dia 1 de Maio comemorámos o primeiro aniversário da reunificação com os países que ficaram sequestrados depois de Yalta.

It is positive that, even with non-economic immigration, equal participation in education, training, work and family reunion is called for.

O segundo motivo de preocupação é a dimensão que o problema assume nos países envolvidos, em particular, Malta e Itália.

And ultimately -- and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford.

E, por fim - e aqui está uma fotografia dos nossos sobreviventes de transplantes de medula óssea, que se reunem uma vez por ano em Stanford.

As regards the Commission’ s proposals, it can be said that Réunion, Guadeloupe and Martinique are pioneers in adapting their sugar cane sector.

A multifuncionalidade da agricultura nos nossos Departamentos Ultramarinos não é apenas um projecto teórico, é uma realidade.

Not only do these proposals not meet these requirements, but they even go so far as to challenge the right of asylum or the right of family reunion.

Estas propostas, não só não respondem a qualquer das exigências, como ainda chegam ao ponto de pôr em causa o direito de asilo ou o direito de viver em família.

Furthermore, the text of the French initiative omits the problem of family reunion, a problem which arises in particular when citizens of the Union marry third-country nationals.

Além do mais, o texto francês ignora o problema do reagrupamento familiar, uma questão que se coloca nomeadamente quando os cidadãos da União casam com cidadãos de países terceiros.

That was also the conclusion of the 11th Conference of Presidents of the Outermost Regions, which took place on the island of Réunion at the beginning of this month, in your presence, Mrs Hübner.

Senhor Presidente, o presente debate reveste-se de uma importância particular para os novos Estados-Membros da União e, em particular, para o meu país, a Polónia.

Similar words

Even more translations in the Arabic-English dictionary by bab.la.