"Romania" translation into Portuguese

EN

"Romania" in Portuguese

EN Romania
volume_up
{proper noun}

1. geography

Romania
volume_up
Roménia {pr.n.} [geogr.]
The Roma are part of the future of Romania, a European Romania.
Os romanichéis fazem parte do futuro da Roménia, de uma Roménia europeia.
Indeed, 80 % of Romania's people believe that Romania belongs in the European Union.
Na realidade, 80 % dos cidadãos da Roménia consideram que o lugar da Roménia é na União Europeia.
Nevertheless, this problem is not a priority for the current government in Romania.
No entanto, este problema não é uma prioridade para o actual Governo da Roménia.
Romania (also: Rumania)
volume_up
Romênia {pr.n.} [geogr.]
The Roma are part of the future of Romania, a European Romania.
Os romanichéis fazem parte do futuro da Roménia, de uma Roménia europeia.
Indeed, 80 % of Romania's people believe that Romania belongs in the European Union.
Na realidade, 80 % dos cidadãos da Roménia consideram que o lugar da Roménia é na União Europeia.
Nevertheless, this problem is not a priority for the current government in Romania.
No entanto, este problema não é uma prioridade para o actual Governo da Roménia.

Synonyms (English) for "Romania":

Romania

Context sentences for "Romania" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishArrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.
Entretanto, estão em curso os correspondentes preparativos para esses dois países.
EnglishToo many people still live in unacceptable conditions in Romania’s institutions.
Ainda há demasiadas pessoas a viver em condições inaceitáveis nas instituições romenas.
EnglishPerhaps you, Mr President, might make inquiries of your opposite numbers in Romania?
Talvez V. Exa., Senhor Presidente pudesse informar-se junto dos seus colegas romenos?
EnglishRomania needs reforms and many new laws in the area of environmental protection.
O cumprimento dos requisitos enumerados significa a aplicação dos critérios de Copenhaga.
EnglishNevertheless, the percentage of women in Romania's local administration is even lower.
Não obstante, a percentagem de mulheres na administração local romena é ainda menor.
EnglishIt investigated those concerns, went to Romania, spoke to women and looked at the issues.
Em segundo lugar, justificar-se-á que a mulher o faça e seja compensada por isso?
EnglishI think Romania has more important things to do, such as ensuring internal consensus.
Talvez V. Exa., Senhor Presidente pudesse informar-se junto dos seus colegas romenos?
EnglishToo many people still live in unacceptable conditions in Romania’ s institutions.
Concordamos com os pontos essenciais expostos no relatório Moscovici.
EnglishAs we know, conditions were in that way established for negotiations with Romania.
Ficámos a saber que foram estabelecidas condições nas negociações com este país candidato.
EnglishIt is truly a first important stage towards Romania’s and Bulgaria’s accession to the EU.
Trata-se de facto de uma primeira etapa importante em direcção à sua adesão à União.
EnglishWe cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Lamento que o Senhor Comissário Verheugen não o tenha reconhecido.
EnglishFirst of all, there is the issue of whether to link the cases of Romania and Bulgaria.
Uma segunda questão muito delicada e muito importante é a das adopções.
EnglishPetre from Romania accepts a job offer in Vienna and immediately moves to Austria.
Petre, romeno, aceita uma oferta de trabalho em Viena e muda-se imediatamente para a Áustria.
EnglishThe names of immigrants from Morocco and Romania have also been omitted.
Os nomes de imigrantes marroquinos e romenos foram igualmente omitidos.
EnglishWe reaffirm our belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
Mas antes que isso aconteça terão de cumprir certos critérios, que devem continuar a aplicar-se.
EnglishI reaffirm my belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
Mas antes que isso aconteça terão de cumprir certos critérios, que devem continuar a aplicar-se.
EnglishWe are nevertheless asking Romania to prepare herself...for entry into NATO.
Mas mesmo assim, pede-se que se prepare... para a entrada na OTAN.
EnglishThis is a very important day for Romania and Bulgaria, and I welcome the observers here today.
Se essas pessoas não são pagas, quem dará de comer a quem não consegue comer sozinho?
EnglishRomania is European in every sense; its mere name gives that away.
Ambos os países se depararam com problemas, que, no entanto, podem ser ultrapassados.
EnglishSo, things are improving in terms of the independence of Romania's justice system.
A situação está, portanto, a melhorar no que respeita à independência do sistema judicial romeno.