English-Portuguese translation for "seal"

 

"seal" Portuguese translation

Results: 1-30 of 182

seal {noun}

seal {noun} (also: postage stamp, stamp)

selo {m}

The 10, 20 and 50-cent coins depict the Prince’s seal.

As moedas de 10, 20 e 50 cent reproduzem o selo do príncipe.

And once for an interdisciplinary class, I was screening the opening segment of Ingmar Bergman's "The Seventh Seal."

E uma vez, para uma turma interdisciplinar, eu estava a apresentar o segmento inicial d' "O Sétimo Selo" de Ingmar Bergman.

Farmers would otherwise buy their feed elsewhere: only with this information can they get the seal of approval.

Caso contrário, os agricultores comprariam alimentos para animais num outro local, uma vez que só podem obter o selo de garantia com estes

the seal of remembrance.

Agosto com o selo da memória.

seal {noun}

seal {noun} [zool.]

foca {f} [zool.]

And we sit down, and that's when Goran said to me, "This is a good seal, ya.

E sentámo-nos, e foi quando o Goran me disse, "Esta é uma boa foca, ja.

There was no ice around. But this glacier caved into the water and a seal got on it.

Não havia gelo em volta a não ser uma plataforma de gelo na água e para onde uma foca subiu.

Mr President, this spring I went with a group of European journalists to follow the seal hunt.

Senhor Presidente, esta Primavera, fui com um grupo de jornalistas europeus assistir à caça à foca.

And this bear swam out to that seal 800 lb. bearded seal grabbed it, swam back and ate it.

E este urso nadou até àquela foca uma foca-barbuda de 360 kgs apanhou-a, nadou de regresso e comeu-a.

The penguin doesn't know it's cute, and the leopard seal doesn't know it's kind of big and monstrous.

Os pinguins não sabem que são giros. E a foca-leopardo não sabe que é um bocado grande e monstruosa.

to seal {verb}

to seal {vb} (also: to saddle, to stamp, to harness)

selar {vb}

Perhaps I should kill you now and seal my fate.

Talvez deva matar-te já e selar o meu destino.

By means of this Agreement, Albania will be sealing its future in Europe.

Com esse Acordo, a Albânia está a selar o seu futuro na Europa.

What we've done, we've just sealed both the ends with tape, nipped the right corner and the bottom left corner, so there's holes in the opposite corners, there's a little hole over here.

O que fizemos foi selar os dois topos com fita cola, e cortamos uma pontinha da ponta direita e outra pontinha da ponta esquerda, e temos

to seal {vb}

lacrar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "seal":

 

Usage examples

Usage examples for "seal" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Some seal?

De um sinete?

Seal the doors.

Fechem as portas.

It's sealed shut.

Está selada.

Seal the door.

Tranque as portas.

It's a sealed room.

É uma sala selada.

Give me the seal.

Entrega-me o sinete!

Give me the seal!

Entrega-me o sinete!

The seal's gone.

O sinete desapareceu.

The kid got the seal!

O miúdo tem o sinete.

We must find the seal.

Temos de encontrar o sinete.

V. I. K. I.. seal the lab!

Vlkl, encerra o laboratório.

I know the boy has the seal.

Sei que o rapaz tem o sinete.

Why did you give up the seal?

Por que abriu mão do sinete?

The keeper of the imperial Seal.

O guardião do sinete imperial.

Unseal the power and ready.

O escudo está carregado e pronto.

The seal represents imperial power.

O sinete representa o poder imperial.

They seal shut in just under an hour.

Fecham-se em menos de uma hora.

He was the keeper of the imperial Seal.

Era o guardião do sinete imperial.

Similar words

scythe · scythes · SDR · sea · sea-bottom · seaboard · seacoast · seafarer · seafood · seagull · seal · sealant · seam · seaman · seamless · seamlessly · seamstress · seamy · seaplane · seaport · sear

Search for more words in the German-English dictionary.