English-Portuguese translation for "sensibility"

 

"sensibility" Portuguese translation

Results: 1-17 of 17

sensibility {noun}

sensibility {noun} (also: emotionality, emotionalism)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "sensibility":

 

Usage examples

Usage examples for "sensibility" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

No aspect of public life should be immune to progress and to the evolution of people ’ s sensibilities.

Nenhum aspecto da vida colectiva deve ser imune ao progresso e à evolução das sensibilidades.

It can in no way be used to explain the positions of governments or the sensibilities of certain countries.

Não é, de forma alguma, para explicar posições do governo ou da sensibilidade dos países.

They do this in the light of their individual histories and respective sensibilities, and these are not identical.

Estes fazem-no em função das suas Histórias e das suas respectivas sensibilidades, que não são idênticas.

I am not referring to each of the countries of the Council, as they have different sensibilities, but to the Council as a whole.

Não me refiro a cada um dos países do Conselho, porque têm sensibilidades diferentes, mas ao Conselho no seu conjunto.

Europe, which claims to be a community of values, should show greater sensibility in dealing with this question.

A Europa, que pretende ser uma sociedade de valores, pode dar mostras de maior sensibilidade na forma como lida com este assunto.

As a result, it is up to us to reflect and to act wisely and carefully, without upsetting any sensibilities, but also without wasting any time.

Por conseguinte, cabe­ nos aqui reflectir, agir com sensatez e precaução, sem ferir susceptibilidades, mas sem perder tempo.

The sensibility that must not be offended above all is that of the Turkish government, which bombs, devastates and tortures the Kurdish population.

A sensibilidade que não convém ofender é a do estado­ maior turco que bombardeia, saqueia e tortura na região de população curda.

Legislation and gaps in legislation vary greatly, which reflects the range of very different sensibilities in the countries of the European Union.

Na verdade, a grande diversidade de legislações ou de lacunas legislativas reflecte uma gama de sensibilidades muito diferentes nos países da União.

It is highlighted that the country has, since its restoration of independence in 2002, demonstrated enormous worries and sensibility to the environmental issues.

Saliente-se que o país tem, desde a restauração da sua independência, em 2002, demonstrado grande preocupação e sensibilidade para as questões ambientais.

However, the debate should be held in such a way that a balanced solution can be found which, hopefully, will deal carefully with all the sensibilities involved.

Contudo, o debate deverá ser levado a cabo de forma a alcançar uma solução equilibrada que atenda da melhor maneira a todas as susceptibilidades.

War is not normally the time for taking a nuanced view, for heightened sensibilities, for a sensible mixture of reason and emotion.

Uma guerra não é, normalmente, a altura própria para uma apreciação diferenciada, para uma sensibilidade acrescida, para uma conjugação sensata de razão e emoção.

You have given us proof of your impartiality, your respect for all political sensibilities, even minority opinions, and your ability to avoid political discrimination.

A Senhora Presidente soube manter-se justa, respeitar todas as sensibilidades, por minoritárias que fossem, e evitar as discriminações políticas.

We must therefore bring subsidiarity into play, and we are well aware that in such areas, national sensibilities may be expressed in diverse ways.

Por conseguinte, devemos apelar à subsidiariedade e sabemos perfeitamente que nestes sectores as sensibilidades nacionais tendem as exprimir­ se em direcções diversas.

I am very much aware of the various sensibilities of supervisors in this area, so let us remember the good old British saying: that fools rush in where angels fear to tread.

Estou bem ciente das várias sensibilidades dos supervisores neste campo, por isso, tenhamos presente o velho rifão britânico que diz: onde os tolos entram de supetão, os anjos temem afoitar-se.

Community action in the field of biotechnological research is nevertheless increasingly based on the most rigorous fundamental ethical principles, out of respect for national sensibilities.

Todavia, a acção comunitária no domínio da investigação biotecnológica baseia­ se, cada vez mais, nos mais rigorosos princípios éticos fundamentais, dentro do respeito pelas sensibilidades nacionais.

Similar words

Even more translations in the English-Russian dictionary by bab.la.