English-Portuguese translation for "to stand up for"

 

"to stand up for" Portuguese translation

Results: 1-21 of 50

to stand up for {verb}

to stand up for {vb} (also: to defend, to support)

defender {vb}

As elected representatives it is our duty to stand up for the people.

Na qualidade de representantes eleitos, temos a responsabilidade de defender os cidadãos.

We're going to win because we are willing to stand up for our dreams."

Vamos ganhar porque estamos dispostos a defender os nossos sonhos."

The European Union should be ready to stand up for its belief in the importance of the United Nations.

A União Europeia deveria estar pronta para defender a sua convicção na importância das Nações Unidas.

We will stand up for common sense and vote against it.

Vamos defender o bom senso e votar contra a legislação em causa.

Europe should stand up for the rights of the citizen and force industry to take responsibility.

A Europa terá de defender os direitos do cidadão e obrigar a indústria a assumir as suas responsabilidades.
 

Usage examples

Usage examples for "to stand up for" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mr President, I must stand up for my honourable friend.

Senhor Presidente, saio em defesa do meu colega Rübig.

Roma need to be able to stand up for themselves more.

Os próprios Romanichéis têm de fazer mais pela sua situação.

This is my solemn appeal: let us stand up, for these are grave times.

Digo solenemente: levantemo-nos, pois a hora é grave.

In such cases, Europe must stand up for its values and its convictions.

Nestes casos, a Europa tem de manter os seus valores e as suas convicções!

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.

Sabemos muito bem quais são os nossos valores e defendemo-los com muita clareza.

OK, well stand up for me just for a second, so I can see where you are.

Muito bem, levante-se para mim só por um segundo, para eu poder ver onde está.

I applaud the fact that the European Union wants to stand up for these people.

O facto de a União Europeia querer sair em sua defesa merece o meu caloroso aplauso.

In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.

Face à cultura da morte, temos o dever de ser testemunhas da cultura da vida.

That is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.

Na semana passada, referiu-se várias vezes ao século XXI, à necessidade de modernizar.

Those who stand up for justice face intimidation and opposition.

Os esforços em prol da justiça são contrariados e os seus defensores sujeitos a intimidações.

We must stand up for human rights and vigorously reject a change to the common position.

Consideramos, todavia, errado, injusto e inaceitável que se tomem medidas punitivas contra Cuba.

As long as there are Liberals in this House, we shall stand up for human rights in China.

Enquanto houver liberais nesta câmara, continuaremos empenhados na defesa dos direitos humanos na China.

It is only right that we should stand up for human rights, but we should not throw the baby out with the bathwater.

No entanto, estou em crer que devíamos ouvir mais alguém sobre este assunto.

We need to be proactive and committed in foreign policy and the fight against crime and to stand up for enlargement.

Temos de ser pró-activos e empenhados em política externa, na luta contra o crime e na defesa do alargamento.

Moving on to the Ford report, Parliament should stand up for its Members ' assistants.

Relativamente ao relatório Ford, este Parlamento deveria efectivamente adoptá-lo para os colaboradores dos deputados.

As for you Liberals, you should break the spell and stand up for a liberal policy.

Só poderão votar a favor de um REACH mais firme se votarem contra o compromisso Nassauer e a favor da proposta alternativa.

The European Parliament should stand up for Europe and denounce this act for what it really is.

O Parlamento Europeu deveria erguer a sua voz em defesa da Europa e denunciar este acto por aquilo que ele efectivamente é.

They did not stand up for the demands of European family-run or group-operated farms or the demands of the farmers of the south.

Não representou as exigências das explorações familiares ou associativas da Europa ou as exigências dos camponeses do Sul.

We must stand up for autonomy and indeed also for a corresponding democratic system in Yugoslavia.

Paralelamente, temos de tomar posição a favor da autonomia e também a favor de um correspondente sistema democrático na Jugoslávia.

We in this House should now also demonstrate that we know how to stand up for our citizens and not be put under pressure by anybody.

Por isso mesmo, espero que o Parlamento siga a postura adoptada pela Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno.

Similar words

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.