English-Portuguese translation for "State"

 

"State" Portuguese translation

Results: 1-38 of 11150

State {noun}

State {noun} [law]

Unidade Federal {f} [law]

state {noun}

state {noun} (also: condition, been, status, shape)

estado {m}

State of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/ 25 October

Estado da União - Reunião dos Chefes de Estado e de Governo de 24 / 25 de Outubro

Secretary of State for the Coordination of Region III Carlos da Conceição de Deus

Secretário de Estado para a Coordenação da Região III Carlos da Conceição de Deus

We must help shape the organs of state government and help develop the economy.

Temos de ajudar a formar os órgãos do Estado e ajudar a desenvolver a economia.

If not, what steps does it intend to take vis-à-vis the Member State concerned?

De contrário, que iniciativas tenciona tomar junto do Estado-Membro em questão?

The message from the Heads of State and Government should be one of confidence.

A mensagem dos chefes de Estado e de governo deve ser uma mensagem de confiança.

state {noun} (also: situation, predicament, setting, sitch)

In April 1999, this Parliament found out about this scandalous state of affairs.

Em Abril de 1999, este Parlamento teve conhecimento desta situação escandalosa.

State aid must be defined and provided by a nation at times of economic crisis.

O auxílio estatal só deve ser previsto e aplicado em situação de crise económica.

Why has it taken so long to find out this serious state of affairs at Dounreay?

Porque é que se levou tanto tempo a descobrir esta grave situação em Dounreay?

This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.

É preciso pôr termo a esta situação insustentável o mais rapidamente possível.

I am telling you, this is really about people who suffer from this state of affairs.

Posso asseverar-lhe que estas pessoas estão realmente a sofrer com essa situação.

state {adjective}

state {adj.} (also: intrastate)

estadual {adj.}

So this is combining the federal level, which is the largest, the state level and the local level.

Portanto, esta é a combinação de nível federal, que é a maior, o nível estadual e o nível local.

He's about my age, and he's in San Quentin State Prison.

Tem mais ou menos a minha idade, e está na Prisão Estadual de San Quentin.

state government

governo estadual

Ohio State Correctional Facility for Women.

Penitenciária Estadual para mulheres, de Ohio.

to state {verb}

to state [stated|stated] {vb} (also: to phrase, to express, to voice, to convey)

exprimir {vb}

First of all, I should like to state the Commission's position on the Tampere programme.

Antes de mais, gostaria de exprimir a posição da Comissão face ao programa de Tampere.

In cooperation between national parties, even representatives from small countries have an opportunity to state their opinions.

Numa cooperação entre partidos nacionais, os representantes dos pequenos países também conseguem exprimir as suas opiniões.

Many of you appealed directly to the Greek Presidency to take the initiative and state a specific opinion or take specific recourse to the

Muitos de vós solicitaram directamente à Presidência grega que tomasse a iniciativa de exprimir uma opinião concreta ou de recorrer

I therefore believe we should clearly state the objective, there is no dissent about that, but we should also give thought to alternative

Por isso, creio que deveríamos exprimir esse objectivo de forma clara - não há divergências a esse respeito -, mas deveríamos preocupar

I believe that the European Union has the right and the duty to express its differences with the United States.

Penso que a União Europeia tem o direito e o dever de exprimir a sua diferença relativamente aos Estados Unidos.

to state [stated|stated] {vb} (also: to set up, to establish, to settle, to ordain)

The EU is again to enter into a fisheries agreement with an African state.

A UE está, mais uma vez, a estabelecer um acordo de pesca com um Estado africano.

Each state is free to conduct diplomatic relations with any other.

Qualquer Estado é livre de estabelecer relações diplomáticas com outro Estado.

The Commission must prescribe reduction figures for each Member State.

A Comissão tem de estabelecer valores de redução para cada um dos Estados-Membros individualmente.

And the idea is to establish a baseline or normal state for his brain, because every brain is different.

E a ideia é estabelecer uma linha de base ou estado normal para o seu cérebro, porque cada cérebro é diferente.

For the first time, the States will have to establish objectives for biofuels.

Pela primeira vez, os Estados terão de estabelecer objectivos para os biocombustíveis.

to state [stated|stated] {vb} (also: to enunciate, to articulate, to voice, to deliver)

enunciar {vb}

But information and communication are not enough of course if they merely state the existence of the right to petition as such.

Mas a informação e a comunicação não são, obviamente, suficientes se se limitarem a enunciar o direito de petição como tal.

So I share the frustration and anger that is expressed, but can do no more than state, in addition to that, the specific and practical

Assim, partilhando embora dos sentimentos de frustração e indignação aqui expressados, mais não posso fazer do que enunciar as acções

As you are proposing to write to the Tunisian authorities, an action I fully support, I feel that you should do so in order to state

deve servir para enunciar uma posição do nosso Parlamento.

I hope with this Regulation we can move a little closer to the objectives I have just stated.

Espero que com esta regulamentação nos aproximemos um pouco mais dos objectivos que acabei de enunciar.

I would wish to emphatically warn against mentioning or even attacking individual Member States.

Consequentemente, gostaria de alertar para o perigo de enunciar ou até de atacar determinados Estados-Membros.

to state [stated|stated] {v.t.} [law]

declarar {v.t.} [law]

Mr President, I just wish to state that I was here yesterday but did not vote.

Senhor Presidente, apenas desejo declarar que estive aqui ontem mas não votei.

I am bound to state I am completely opposed to Fraga becoming part of such a state.

Quero declarar a minha total oposição à inclusão de Fraga num Estado da Catalunha.

The PvdA [ Dutch Labour Party ] Eurodelegation would like to state the following:

A delegação do Partido do Trabalho junto do PE quer declarar o seguinte:

The Union intends to state its concern both in the confidential and in the public context.

A União tenciona declarar a sua preocupação tanto a título confidencial como publicamente.

I urge you to state here today that it is utterly false and farcical.

Exorto-o a declarar aqui, hoje, que tal notícia é totalmente falsa e não passa de uma farsa.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "State":

Synonyms (English) for "state":

 

Usage examples

Usage examples for "State" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     state-run

     real state

     state-owned

The States?

A Comissão?

What a state.

Deus, que fedor!

State your name.

Diz o teu nome.

Let that be stated.

É o que constato.

be from Member States

que, em

This is what I stated.

Propu-lo e mantenho-o.

are from Member States

que, em conjunto,

This has to be stated.

Isto tem de ser dito.

State Administration

Administração Estatal

United States - English

Brasil - Português

The State still matters.

Mas o palco está lotado.

I did not state that.

Não foi isso que eu disse.

What is the state of play?

O que é que aconteceu?

I state that categorically.

Digo-o francamente.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Swahili dictionary for more translations.