English-Portuguese translation for "stop"

 

"stop" Portuguese translation

Results: 1-58 of 1718

stop {noun}

stop {noun} (also: scale, stopover, measure, standard)

escala {f}

stop-over

escala

People are unsettled; they will stop buying these products for a period of time, and that, to a large extent, will of course have an effect

Como as pessoas se sentem inseguras, vão deixar de comprar estes produtos durante um certo período de tempo, o que, a uma escala alargada

Ships plying between Helsinki and Stockholm may preserve the duty-free system by stopping off in the future in Tallinn.

Os barcos da rota entre Helsínquia e Estocolmo podem manter as vendas isentas de impostos fazendo futuramente uma escala em Talin.

stop {noun} (also: season, station)

And because it was in Union Square Park, right by a subway station, there were hundreds of people by the end who stopped and looked up and watched what we were doing.

E como isto foi na Union Square Park, mesmo ao pé de uma estação de metro, no final havia centenas de pessoas a parar e olhar para cima e a...

stop {noun} (also: dwell, interrupt, interruption, cessation)

Then it is to stop for six months, after which it will be set up again.

A seguir, fará uma interrupção de seis meses, após o que reatará funções com nova composição.

That recovery normally also leads to a stop in the funding of the recipient in question.

Esta recuperação conduz normalmente a uma interrupção dos financiamentos ao beneficiário em questão.

That is one reason it was right to put a stop to it.

Por isso, a sua interrupção foi uma decisão acertada.

In Ancient Greece the Olympic truce signalled an interruption of hostilities: all the then known world came to a stop.

Na Grécia antiga, a trégua olímpica implicava uma interrupção das hostilidades: todo o mundo conhecido de então parava.

The Commission would then be obliged to seriously consider stopping certain activities considered to be essential.

A Comissão ver-se-ia obrigada, nesse caso, a encarar seriamente a interrupção de determinadas actividades consideradas, todavia, essenciais.

stop {noun} (also: obstacle, drawback, handicap, restraint)

I have always thought that, in order to improve a situation, it is necessary to take a new look at accepted ideas and not to stop at the...

Com efeito, sempre pensei que, para que as coisas melhorassem, era necessário agitar as ideias feitas e não parar ao primeiro obstáculo.

stop {noun} (also: break, intermission, pause, recess)

pausa {f}

Let me parenthetically pause here and tell you Esther, my mother, had stopped driving several years ago, to the collective relief of the entire city of Atlanta.

Deixem-me fazer uma pausa com parêntesis aqui e contar-vos Esther, a minha mãe, tinha deixado de conduzir há vários anos atrás, para o...

stop {noun} (also: parade, halt, stoppage, closure)

parada {f}

to stop over

fazer uma parada

bus stop

parada de ônibus

I will not go into the details due to lack of time, but this is perhaps one illustration of the fact that the Commission does not stop its

Não irei entrar em pormenores por falta de tempo, mas este caso é talvez um exemplo de que a Comissão não fica parada à medida que a

I don't believe for a minute she has been out and not been stopped.

Não acredito nem por um minuto que ela está nas ruas e não foi parada.

When you cruise with multiple keys, the LED remains on until the last cruising action is stopped.

Quanto você percorre com várias teclas, o LED permanece ligado até que a última ação de percurso esteja parada.

stop {noun}

paragem {f}

I had to make a transfer at the 53rd St. stop where there are these two giant escalators.

Eu tinha de mudar de linha na paragem da rua 53 onde há duas escadas rolantes gigantes.

And if the bus is going to stop and it's three yards away from the bus stop, you're just a prisoner.

E se o autocarro vai parar e está a cerca de 3 metros da paragem, simplesmente, fica-se preso lá dentro.

The Olympic Games started in 1896 and we saw war stop.

Foram retomados em 1896 e assistiu-se à paragem da guerra.

We believe that the bombing must stop immediately, in parallel with a Serb withdrawal from Kosovo.

Defendemos a paragem imediata dos bombardeamentos, em simultâneo com a retirada das forças sérvias do Kosovo.

So the train is now pulling into the third stop along the 6 line. (Laughter) So the video won't show everything.

Neste momento o metro vai entrar na terceira paragem ao longo da linha 6. (Risos) Este video não vai mostrar tudo.

to stop {verb}

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to cease, to leave off, to break off)

All extrajudicial executions and all punitive demolition of homes must stop.

As execuções extrajudiciais e a demolição punitiva das casas devem cessar.

We for our part say that the exchange of data must stop immediately.

Pela nossa parte, dizemos também que o intercâmbio de dados deve cessar de imediato.

The violence has to stop, and dialogue must be initiated as a matter of urgency.

A violência deve cessar e há que iniciar urgentemente o diálogo.

But whatever happens, the human rights abuses must stop.

Seja como for, as violações dos direitos humanos devem cessar.

The crime against the people of Iraq must stop and that will only happen if the occupying forces leave.

O crime contra o povo do Iraque tem de cessar e isso só acontecerá com a partida das forças de ocupação.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to detain, to keep, to deter, to hinder)

deter {vb}

Israeli Soldier: A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].

Soldado israelita: Um protesto não-violento não vai deter o [incompreensível].

If Neo 's the One...... then there'd have to be...... some kind of a miracle to stop me.

Quer dizer, se o Neo é o Tal...... então terá de haver...... um milagre para me deter.

Realistic assessments suggest that we will only be able to stop a further 10-12 vessels per year.

Numa previsão realista, poderemos vir a deter mais uns 10 a 12 navios por ano.

It is impossible to stop a revolution with clever word games and little schemes behind the scenes.

Não é possível deter uma revolução por meio de astutos joguinhos de palavras e de antecâmaras.

Too many words have been said, and they have not yet been able to stop this terrible tragedy.

As demasiadas palavras já proferidas não foram capazes, até agora, de deter esta dramática situação.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to end, to close, to lock up, to encase)

encerrar {vb}

Vital services could be interrupted, transport could come to a stop and businesses could be forced to close.

Poderão ser interrompidos serviços vitais, os transportes poderão parar e as empresas poderão ser forçadas a encerrar.

stop the vote.

encerrar a votação.

This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.

Isso não a impediu de reduzir os seus efectivos, ou mesmo de encerrar estaleiros, despedindo trabalhadores.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to interrupt, to pause, to halt, to break)

It is very important that the democracy process does not stop now.

É muito importante agora não interromper o processo democrático.

We also owe it to the President-in-Office to stop at this point, so that she can catch her flight home.

Também devemos interromper agora, para que a senhora Presidente do Conselho possa apanhar o voo de regresso a casa.

Stopping the flick isn't gonna stop that!

Interromper as filmagens não detém os falatórios!

I am very sorry about this but we are going to have to stop the debate at this point and resume it at 9 o'clock this evening.

Lamento muito, mas teremos de interromper aqui o debate, que será retomado às 21H00 desta noite.

Stopping the enlargement process now would be like turning the clock back ten years.

Interromper agora o processo de alargamento seria fazer andar o relógio dez anos para trás.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to halt, to come to a halt, to arrest, to stay)

parar {vb}

Let's just stop and think about the economic benefits of something like that.

Vamos parar e pensar um pouco sobre os benefícios económicos ou algo do género.

We must stop the political guerrilla warfare that is going on in this House.

Temos de parar com a luta de guerrilha política que está a acontecer neste hemiciclo.

Stop the moon and make this night...... and your beauty...... last forever.

Para parar a Lua e fazer esta noite...... e a vossa beleza...... durarem para sempre.

The computer tells you how to drive turn left, turn right, speed up, stop.

O computador indica como conduzir virar à esquerda, virar à direita, acelerar, parar.

Trying to ignore this change is as futile as trying to stop the tide coming in.

Ignorar este movimento é como querer parar um tornado com uma bandeirola de sinaleiro.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to complete, to end, to finish, to finish off)

terminar {vb}

So I could just sit back and stop talking now, after just 20 seconds.

Assim sendo, poderia calmamente recostar-me e agora, passados vinte segundos, terminar a intervenção.

Israel must withdraw its forces from the Occupied Territories, and the settlement building must stop.

Israel tem de retirar as suas forças dos Territórios Ocupados, e a construção de colonatos tem de terminar.

Unfortunately, Mr President, I must stop.

Infelizmente, tenho que terminar, Senhor Presidente.

Anyway, I will stop there, Mr President.

E é tudo, Senhor Presidente, vou terminar.

All production aid should be stopped and transferred to holdings under specifically determined rules.

Todas as ajudas à produção deviam terminar e serem transferidas para as explorações com regras bem determinadas.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to brake, to restrain, to curb)

frear {vb}

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to restrain, to stay, to pull up)

deter-se {v.r.}

The thing I don´t get is... how am I supposed to stop an angel?

O que não entendo, é como... é suposto deter-se um anjo?

In order to achieve these goals, and in fact this is logical, competition must not stop at respective national borders.

Para alcançar tais objectivos, a concorrência não deve deter-se nas respectivas fronteiras nacionais, o que no fundo é lógico.

First of all, they tell us that when we encounter Christ, we must learn to stop and experience deeply the joy of intimacy with him.

Primeiramente, eles dizem-nos que, quando se encontrou Cristo, é necessário saber deter-se e viver profundamente a alegria da intimidade

You will be stopped there.

É aí que serão obrigados a deter-se.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to intercept, to head off, to cut across)

The second step is that we see one heading toward us, we have to stop it.

O segundo passo é que se virmos um a aproximar-se de nós, temos de o interceptar.

to stop [stopped|stopped] {vb} (also: to stanch (blood), to drain, to run dry, to stanch)

estancar {vb}

' I just have to stop the bleeding.

Eu só vou ter de estancar a hemorragia...

The dogma of liberal globalisation has magnified the free movement of goods and capital, but is seeking to stop the free movement of people.

O dogma da mundialização liberal glorifica a livre circulação das mercadorias e dos capitais, mas procura estancar a das pessoas.

Today, with the European Union, we have decided to stop the haemorrhaging: we have to save what can be saved and restore what has been

Hoje, com a União Europeia, decidimos estancar a hemorragia: temos de salvar o que pode ser salvo e reparar o que foi degradado.

to stop payment

sustar o pagamento
 

Synonyms

Synonyms (English) for "stop":

 

Usage examples

Usage examples for "stop" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Stop that!

Deixe estar.

Full stop.

Ponto final.

Stop them.

Detenham-nos.

Driver, stop.

Presidente?

Stop the car!

Hei, afaste-se.

Juno, stop her!

Vamos voltar!

Stop worrying.

Não se preocupe.

We stopped them.

Impedimo-los.

Stop for a second.

Espera um momento.

Stop feeling me

Deixe de sentir-me

I shall stop here.

Ficarei por aqui.

Stop the train!

Detenham o comboio!

That must stop.

Isso tem de acabar.

This must stop.

Isto tem de acabar.

... but don't stop.

Não te detenha

That has to stop.

Isso tem de acabar.
 

Forum results

"stop" translation - forum results

Similar words

stoned · stoner · stones · stoning · stony · stood · stooge · stool · stools · stoop · stop · stop-over · stopenious · stopgap · stopover · stoppage · stopped · stopper · stops · stopwatch · storage

More translations in the English-Finnish dictionary.