Synonyms

sufferance: toleration · acceptance

suffer: hurt · sustain · have

more (8)
Search for the most beautiful word
to sass
casual clothes

VOTE NOW

English-Portuguese translation for "sufferance"

 

"sufferance" Portuguese translation

Results: 1-9 of 9

sufferance {noun}

sufferance {noun} (also: ache, pain, dolour, sorrow)

dor {f}

sufferance {noun} (also: tolerance, allowance, toleration)

sufferance {noun} (also: suffering, woe, hardship, distress)

Integration rests on their sufferance, and they have now seen through this.

A integração assenta no seu sofrimento, e não estão mais dispostos a suportar esse fardo.

sufferance {noun} (also: patience)

to suffer {verb}

to suffer [suffered|suffered] {vb} (also: to bear, to put up with, to endure, to undergo)

As usual, it is the poorest people who will suffer from our legislative whims.

Como de costume, serão os mais pobres a sofrer com os nossos caprichos legislativos.

I am telling you, this is really about people who suffer from this state of affairs.

Posso asseverar-lhe que estas pessoas estão realmente a sofrer com essa situação.

The citizens of Ukraine should not suffer just because their politicians have failed.

Os cidadãos da Ucrânia não deverão sofrer apenas porque os seus políticos falharam.

We want to look good without others having to suffer to make it possible.

Queremos ser bonitas sem que outros tenham de sofrer para que isso seja possível.

That is to no avail: workers and employees should not be made to suffer.

Não serviria de nada: os trabalhadores não devem sofrer as consequências.

to suffer [suffered|suffered] {vb} (also: to put up with, to bear, to abide, to endure)

padecer {vb}

The same fate would befall their daughters at the tender age of twenty; nowadays, their grandchildren suffer from this deadly disease as young as two.

O mesmo acontecia também às suas filhas, mas aos vinte anos de idade, e actualmente os seus netos começam a padecer dessa mesma doença mortal a partir dos dois anos.

We know that the finances and the public deficits of European countries will suffer until we move towards European financial integration and Eurobonds are issued.

Sabemos que as finanças e os défices públicos dos países europeus irão padecer enquanto não avançarmos para a integração financeira europeia e enquanto não forem emitidas euro-obrigações.

However, these areas demonstrate certain imbalances from which our strategy suffers.

São, no entanto, reveladores de certas distorções de que padece a nossa estratégia.

This proposal suffers from the same problems we have too often in the European Union.

Esta proposta padece dos mesmos problemas que frequentemente temos na União Europeia.

However, in some respects the debate has suffered from a lack of precision and balance.

Contudo, nalguns aspectos, o debate padeceu de falta de rigor e equilíbrio.

to suffer [suffered|suffered] {vb} (also: to bear, to tolerate, to endure, to abide)

penar {vb} [Braz.] [slg.]

Europe created a Solidarity Fund for regions and states that have suffered natural disasters.

Enquanto houver a zonagem, não valerá a pena proceder a qualquer reforma.

Many of the prisoners are suffering from tuberculosis and the death penalty exists and is often applied.

Muitos dos prisioneiros sofrem de tuberculose, a pena de morte existe e é frequentemente aplicada.

If we manage to reduce deaths, and the number of suffering human beings, by 7 000, then that is worth every effort.

Se conseguirmos reduzir em 7 000 o número de mortes, bem como o número de seres humanos que sofrem, já vale a pena o esforço.

If we manage to reduce deaths, and the number of suffering human beings, by 7 000, then that is worth every effort.

Se conseguirmos reduzir em 7 000 o número de mortes, bem como o número de seres humanos que sofrem, já vale a pena o esforço.

But we can only imagine the trauma that she has suffered with a death sentence hanging over her head throughout the past year.

Mas não podemos deixar de pensar no trauma que tem vindo a sofrer com a ameaça de sentença de pena de morte a pairar sobre si, ao longo do último ano.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "sufferance":

Synonyms (English) for "suffer":

 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

sudafricanos · Sudan · Sudanese · sudden · suddenly · Sudovian · suds · sued · suede · suet · sufferance · sufferer · suffering · sufficed · sufficiency · sufficient · sufficiently · suffix · suffocating · suffocation · suffocative

In the English-Indonesian dictionary you will find more translations.