English-Portuguese translation for "to taint"

 

"to taint" Portuguese translation

Results: 1-24 of 27

to taint {verb}

to taint [tainted|tainted] {vb} (also: to damage, to injure, to spoil, to ruin)

estragar {vb}
manchar {vb} [fig.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "taint":

 

Usage examples

Usage examples for "to taint" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

These amendments therefore seem tainted and absurd.

Pode mesmo fazer abortar esta medida tão aguardada.

Because he is not the one who has been tainted by an animal.

Porque não foi ele o maculado por um animal.

We all know that, in reality, this decision was tainted with hypocrisy.

Todos sabem que esta decisão está, na prática, repleta de hipocrisia.

Whether it is actually safe or not, that meat is going to be forever tainted.

Esteja objectivamente boa ou não, essa carne ficará para sempre marcada por ela.

The concept of good governance is often tainted with paternalism.

O conceito de boa governação está muitas vezes associado à ideia de paternalismo.

Any society based on terrorism already bears the taint of violence within itself.

Qualquer sociedade que assente no terrorismo traz já em si as marcas da violência.

In my team, the lives of one or two of my colleagues were tainted by this experience.

Na minha equipa, as vidas de um ou dois de meus colegas foram contagiadas por esta experiência.

Nobody could say that this amazing World Cup was tainted by racial or social discrimination.

Ninguém pode afirmar que esta taça extraordinária tenha sido marcada pela discriminação racial ou social.

It knows no borders, and tainted money changes hands across regions and countries.

O branqueamento de capitais não conhece fronteiras, e o dinheiro sujo troca de mãos entre regiões e países.

Do not come back here proposing tainted people as Commissioners, or you will end up with your back to the wall again.

Sabemos pelas feministas que, quando uma mulher diz " não ", isso significa não.

The mirror allows that, but the mirror is not tainted, is not modified, is not altered by those images.

O espelho permite isso, mas o espelho não fica defeituoso, não é modificado, não se altera por causa dessas imagens.

We propose a temporary Commission composed of independent persons who are not themselves tainted.

Propomos uma Comissão provisória constituída por personalidades independentes, cuja idoneidade não tenha sido posta em causa.

This would serve to lessen the yearly conflict that has tainted the preparation of the EU budget in the last couple of years.

Isto diminuiria os desentendimentos que durante os últimos dois anos têm caracterizado a elaboração do orçamento da UE.

The war took place, admittedly, but, from the outset, it was tainted with illegitimacy and discredited by its motives.

É um facto que a guerra acabou por estalar, mas marcada desde o início de ilegitimidade e descrediblidade nas suas motivações.

From the institutional point of view, this issue will clearly taint the European Union's internal relations unless it is quickly resolved.

E é evidente que, do ponto de vista institucional, ela vai inquinar as relações internas da União Europeia se não for rapidamente resolvida.

They want safety assessment that is neither conducted behind the closed doors of the Commission nor tainted by producer or pressure group interest.

Quer que a avaliação da segurança não seja feita à porta fechada pela Comissão e que não seja contaminada pelos interesses dos produtores ou dos grupos de pressão.

Are you to be tainted by association with them, or will you be expressing your concerns and the pressing need for change?

Para lhe conferir maiores possibilidades de sucesso, o programa precisa de responsabilizar cada um dos Estados-Membros pela consecução dos objectivos estabelecidos.

It is still the case, however, that many of those who are at the moment exporting these tainted products will continue to attempt to evade legal provisions and checks.

No entanto, é verdade que aqueles que neste momento estão a exportar estes produtos adulterados continuarão a tentar furtar-se às disposições e controlos legais.

In view of the latest Commission scandals we must make sure that this project is not tainted by any doubts about how the money is managed.

Atendendo aos recentes escândalos na Comissão, temos de garantir que este projecto não seja contaminado por quaisquer dúvidas quanto à forma como o dinheiro é administrado.

The result that we wish to see forces us to make a sincere appeal that is not tainted by any party-political affiliations with the parties involved in the conflict in Cabinda.

O resultado impõe­ nos um apelo sincero e livre de quaisquer alinhamentos partidários com as partes envolvidas no conflito de Cabinda.
 

Forum results

"to taint" translation - forum results

Similar words

Tagus · tail · tailcoat · tailgate · taillight · tailor · tailor-made · tailored · tails · tailspin · taint · tainted · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · Take · take-off · takeaway · taken · takeover · takeovers

Search for more words in the English-Romanian dictionary.