English-Portuguese translation for "to terminate"

 

"to terminate" Portuguese translation

Results: 1-26 of 71

to terminate {verb}

to terminate [terminated|terminated] {vb} (also: to expire, to come to an end, to finish, to end)

In this situation, however, it is necessary to increase co-operation with Russia, and not terminate it.

Em todo o caso, na situação actual, é preciso aumentar a cooperação com a Rússia e não acabar com ela.

to terminate [terminated|terminated] {vb} (also: to finalize, to finish, to end, to get through)

finalizar {vb}

to terminate [terminated|terminated] {vb} (also: to dismiss, to fire, to lay off)

demitir {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "terminate":

 

Usage examples

Usage examples for "to terminate" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Program terminated.

Fim do programa.

You are terminated.

Estás exterminada.

You cannot self-terminate.

Não te podes auto-exterminar.

Teleportation sequence terminated.

Sequência de teleportação terminada.

Orders are to terminate you on sight.

Com ordem para vos abater à vista.

John Connor was terminated on July 4th, 2032.

John Connor foi exterminado a 4 de Julho de 2032.

I always drink when my employment's been terminated.

Bebo sempre quando fico sem emprego.

We'll have to terminate the operation and cover our tracks.

Teremos de pôr fim à operação e disfarçar.

What about those who terminate their pregnancy in London or in Badajoz?

E às que vão interromper a sua gravidez a Londres ou a Badajoz?

protection of workers where their employment contract is terminated;

Protecção dos trabalhadores em caso de rescisão do contrato de trabalho;

We in this Parliament decided to terminate our parliamentary relationship with Pakistan.

Nós, neste Parlamento, decidimos pôr termo à nossa relação parlamentar com o Paquistão.

It should always be the woman's choice as to whether she wishes to terminate her pregnancy.

A decisão de interromper uma gravidez deve caber sempre à própria mulher.

Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs.

Os contratos serão rescindidos em todos os casos em que tal não implicar custos adicionais.

You terminated discussion of the matter before all the facts were presented.

O senhor Presidente interrompeu o debate antes de todos os aspectos terem sido apresentados.

Under the directive Member States are required to terminate such unauthorised releases.

Nos termos desta directiva, os Estados­ Membros devem pôr fim a essas libertações não autorizadas.

Mr President, the previous energy framework programme terminated at the end of last year.

Senhor Presidente, o anterior programa-quadro no domínio da energia terminou no fim do ano passado.

In conclusion, I would like to see the reprocessing of nuclear products terminated at Sellafield.

Para concluir, gostaria de ver dado por terminado o reprocessamento de produtos nucleares em Sellafield.

We hope that after the approval of this law, all these problems may be terminated”, expressed the Minister.

Esperamos que depois da aprovação desta lei, todos estes problemas tenham termo”, expressou a Ministra.

If this proved to be the case, these projects should be terminated immediately and all funding repaid to the EU.

Se tal acontecer, os projectos em causa devem ser imediatamente suspensos e os financiamentos devolvidos à UE.

Statistical indicators alone cannot justify terminating a cohesion policy for the current Member States.

Meros indicadores estatísticos não podem justificar o fim de uma política de coesão para os actuais Estados-Membros.

Similar words

tenth · tenuous · tenure · tepee · tepid · tequila · term · terminal · terminally · terminals · terminate · termination · terminology · terminus · termite · termodynamics · terms · terpene · terrace · terraced · terracing

Even more translations in the English-Finnish dictionary by bab.la.