English-Portuguese translation for "textual"

 

"textual" Portuguese translation

Results: 1-19 of 19

textual {adjective}

textual {adj.}

textual {adj.}

I believe that, setting aside my opinions, this is the definitive textual reference.

Penso que, abstraindo das minhas opiniões, esta é a referência textual definitiva.

Mr President, ladies and gentlemen, the integration of French overseas departments within the Community is a textual reality which goes

Senhor Presidente, caros colegas, a integração dos departamentos franceses ultramarinos na Comunidade é uma realidade textual que remonta a

textual {adjective}

textual {adj.}

textual {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "textual" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is, however, proposing new textual changes to the draft directive.

Propõe, contudo, novas alterações ao texto do projecto de directiva.

This was not an issue of drafting or specific textual disagreement.

Não foi uma questão de redacção ou de um desacordo específico em matéria de texto.

We like you to consider one small, but important, textual amendment.

Gostaríamos que considerassem uma alteração que, embora se limite ao texto, é importante.

Mr President, I have a very brief textual clarification, which refers to paragraph 1.

Senhor Presidente, quero apresentar uma muito breve clarificação ao texto, no que respeita ao nº 1.

Alongside that failure, any individual textual nuances over which we might quibble pale into insignificance.

Entretanto fornecem matizes isolados do texto, sobre os quais poderíamos discutir.

I hope that the textual changes referred to do not mean that we have to take the matter into conciliation.

Espero que as alterações do texto a que se referiu não signifiquem que tenhamos de levar a questão à concertação.

Last night the Commissioner stated that he wanted to make some very minor textual changes to the amendments we are about to vote on.

Ontem à noite, o senhor comissário afirmou que queria fazer umas pequenas modificações ao texto das alterações que vamos votar agora.

The Florence European Council clearly asked that we should now move to the negotiating stage on the textual amendments to the existing Treaty.

O Conselho Europeu de Florença propôs claramente que se passe agora à fase negocial sobre as alterações a introduzir no texto do actual Tratado.

But as a result of this little textual substitution we have let fall by the wayside an important principle that the European Parliament has always called for.

Mas, com este jogo de substituição de texto, esquecemos uma ideia importante que o nosso Parlamento Europeu sempre exigiu.

Mr President, ladies and gentlemen, I take the floor only in order to point out a small textual error that has crept in during the proceedings.

Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, apenas pedi a palavra para chamar a atenção para um pequeno erro que se introduziu no texto do decurso do processo.

Therefore, Amendments Nos 16, 19, 21 to 26, 28, 29, 32, 33 and 34 and Amendments Nos 14, 15 and 18 could be accepted after certain textual changes.

Desse modo, seria possível admitir, após algumas alterações do ponto de vista estilístico, as alterações 16, 19, 21 a 26, 28, 29, 32, 33 e 34, bem como as alterações 14, 15 e 18.

Finally, we will carefully study Amendments Nos 1, 2 and 3, which refer to the textual differences between linguistic versions, in relation to the definition of vehicles.

Por último, iremos analisar atentamente as alterações 1, 2 e 3, relativas às diferenças entre os textos das várias versões linguísticas, no que se refere à definição dos veículos.

If the textual changes that you now seem to believe would be necessary can be agreed without activating that procedure, I have no problem.

Se for possível chegar a acordo relativamente às alterações do texto que o senhor comissário parece julgar agora necessárias sem accionar o processo de concertação, não tenho problemas.

I conclude that on the matter of substance the proposal for a regulation also calls for co-decision, especially after the textual amendments made by the Council.

Chego assim à conclusão de que a proposta de regulamento exige o processo de co-decisão, também no que respeita ao seu conteúdo, especialmente após as modificações introduzidas pelo Conselho.

Madam President, I must point out that there is a textual error which distorts the meaning in various documents and in various language versions.

Senhora Presidente, gostaria de chamar a atenção para o facto de existir um erro de impressão em vários documentos e em várias versões linguísticas, erro esse que adultera o sentido duma expressão.

In fact, we are in a position to accept the majority of the 23 amendments; five of them, with regard to their principles, with a different wording, and some others also with certain textual changes.

Com efeito, estamos em condições de aceitar a maior parte das 23 alterações; cinco delas, quanto ao espírito, reformulando a sua redacção, e outras também com algumas modificações à sua redacção.

It is important to promote the use of the information by people with diminished sensory capacity, for example through a textual description of the graphs and pictures contained in the documents.

É importante favorecer a exploração das informações junto de pessoas com reduzida capacidade sensorial, através, por exemplo, da descrição em texto dos gráficos e das imagens contidas nos documentos.

Similar words

tests · tetanus · tetchy · tether · tetrahedron · Teutonic · Texas · text · textbook · textile · textual · texture · Thai · Thailand · thalidomide · Thames · than · thank · thankful · thankfully · thankless

More translations in the English-French dictionary.