English-Portuguese translation for "tougher"

 

"tougher" Portuguese translation

Results: 1-29 of 104

tougher {adjective}

tougher {comp.}

Yet, it's 3,000 times tougher than its geological counterpart. And a lot of people might use structures like abalone shells, like chalk.

Com esta constituição, é 3000 vezes mais resistente que o carbonato de cálcio simples.

tough {noun}

tough {noun} (also: roughneck, hooligan, ruffian)

rufião {m}

tough {adjective}

tough {adj.} (also: harsh, hard, stiff, starch)

duro {adj.}

Be firm, or be tough on these important questions of trust and the law!

Seja firme, ou seja duro nestas questões importantes de confiança e de direito!

And maybe he wouldn't have done it... if I hadn't been so tough on him.

Talvez isto não tivesse acontecido se eu não tivesse sido tão duro com ele.

And I learned that you have to give that in this environment, because it's tough.

E eu aprendi que tu tens de dar isso neste ambiente, porque é duro.

When the going gets tough, the tough talkers sit on their hands.

Quando a situação se torna difícil, os que falam em tom duro são os que nada fazem.

Having said that, I will not hide from you that the road ahead will be tough for a number of reasons.

Posto isto, não escondo que o caminho que temos por diante será duro, por muitas razões.

tough {adj.} (also: resistant, resisting, rugged, stanch)

resistente {adj.}

It's a layered structure that's mineral and then polymer, and it makes it very, very tough.

É uma estrutura em camadas que é mineral e depois polímero, e isso fá-la muito, muito resistente.

It's twice as tough as our high-tech ceramics.

É duas vezes mais resistente do que as nossas cerâmicas de alta tecnologia.

What you see here on this toughness graph is the higher the black dot is on the graph, the higher the toughness.

O que vêem aqui neste gráfico de resistência é que quanto mais alto o ponto preto mais resistente é a seda.

In fact, the toughest dragline in this survey is this one right here in this white region, a non orb-web-weaving spider.

Na verdade, a seda de reboque mais resistente da pesquisa é esta aqui, nesta região branca, uma aranha sem teia em espiral.

Yet, it's 3,000 times tougher than its geological counterpart. And a lot of people might use structures like abalone shells, like chalk.

Com esta constituição, é 3000 vezes mais resistente que o carbonato de cálcio simples.

tough {adj.} (also: hard, harsh, firm, sturdy)

rijo {adj.}

tough {adj.} (also: vigorous, sturdy, lively, spirited)

vigoroso {adj.}

tough {adj.} (also: laborious, strenuous, arduous)

árduo {adj.}

But why pay attention to such detail as basic diplomatic niceties in the face of a tough negotiation process over territory?

Qual a razão desta atenção para as formas de conduta diplomática elementares num árduo processo de negociações territoriais?

We are meeting to debate the progress made by the European Union in the tough fight against terrorism and its future strategy.

Estamos aqui reunidos para debater os progressos realizados pela União Europeia no árduo combate contra o terrorismo e a sua estratégia

tough {adj.}

acirrado {adj.}

tough {adj.} (also: hectic)

puxado {adj. m} [Braz.] [slg.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "tough":

 

Usage examples

Usage examples for "tougher" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

OK, that one was a little tougher.

Essa palavra está um pouco acima...

Now, the going gets tougher.

Agora, avançar torna-se mais difícil.

We have to take tougher action.

Impõe­ se a tomada de acções mais enérgicas.

Certainly, competition will become tougher.

Decerto que a concorrência se tornará mais dura.

You have to be tougher, Mr Juncker.

Tem de ser mais firme, Senhor Jean-Claude Juncker!

And at each threshold, the going gets tougher.

E em cada limiar, torna-se mais complicado avançar.

It defines tougher enforcement measures.

Define medidas de execução legislativa mais rigorosas.

We need to be tougher on policing the internal market.

Cinco anos volvidos, foi muito pouco o que se fez.

Member States can adopt tougher legislation.

Os Estados-Membros podem adoptar legislação mais estrita.

The Member States can be tougher in the action they take.

Os Estados-Membros podem ser mais firmes na sua actuação.

But justice is a tougher standard than charity.

Mas a justiça é um valor mais complicado do que a caridade.

(Laughter) 2008 and 2009 were a little tougher.

(Risos) Os anos de 2008 e 2009 foram um bocadinho mais difíceis.

I agree on taking a tougher attitude towards customers.

Concordo que se tome uma posição mais dura em relação aos clientes.

The requirements placed on Bulgaria and Romania are tougher still.

As exigências colocadas à Bulgária e à Roménia são ainda mais duras.

What is the scope for tougher sanctions, according to the Commissioner?

Que possibilidades vê o Senhor Comissário nesse sentido?

I know that they were tougher for a lot of people, not just me.

Eu sei que foram mais difíceis para muitas pessoas, não só para mim.

The Slovak Republic is in favour of stricter and tougher procedures.

A República Eslovaca é favorável a procedimentos mais rigorosos e firmes.

As far as the European Union is concerned, a tougher stance would be welcome.

No que se refere à União Europeia, seria bem-vinda uma actuação mais firme.

Article 160 provides for a tougher remedy in respect of individual Commissioners.

O artigo 160º prevê medidas mais rigorosas em relação a Comissários específicos.

We will only make progress here if the control system involves tougher sanctions.

Só avançaremos nesta matéria quando o sistema de controlo impuser sanções mais pesadas.

Similar words

totemism · totter · toucan · touch · touchdown · touched · touching · touchstone · touchy · tough · tougher · toughness · toupee · tour · touring · tourism · tourist · touristic · tourists · tourmaline · tournament

Search for more words in the English-Italian dictionary.