English-Portuguese translation for "to turn away"

 

"to turn away" Portuguese translation

Results: 1-23 of 43

to turn away {verb}

to turn away {vb} (also: to remove, to do away with, to eliminate, to keep away)

Nonetheless, public opinion is turning away from Europe due to the unjust nature of the integration imposed by the single market.

No entanto, a opinião pública está a afastar-se do projecto europeu devido ao desequilíbrio da integração realizada através da criação do...

While the causes of these diseases are sometimes concealed to avoid damaging the industry or turning away the consumer, we do – at least in the previous cases – have a pretty good idea what they are.

Ora, embora as causas destas doenças sejam por vezes ocultadas para não prejudicar o sector ou para não a afastar o consumidor, já as

to turn away {vb} (also: to dodge)

desviar-se {v.r.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "turn away":

 

Usage examples

Usage examples for "to turn away" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You can't turn them away.

Não podes abandoná- los.

Turn away from totalitarianism ".

Abandonem o totalitarismo ".

We are increasingly turning away refugees on those grounds alone.

Não concordamos que se expulsem refugiados apenas por esse motivo.

It is also time to turn away from Nice and look to the future.

Também já é tempo de deixarmos de falar de Nice e olharmos em frente.

The people are turning away from a Europe in which they cannot recognise themselves.

Os povos renunciam a uma Europa na qual não se reconhecem.

If we turn Turkey away, I believe that will be an action that we will live to regret.

Negar a entrada à Turquia será um gesto que, creio, viremos a lamentar.

But no country must be turned away, if we are to avoid divisions in Europe.

Para evitar a divisão da Europa, nenhum Estado candidato à adesão deve ser rejeitado.

Anyone with a question will not be turned away but will be directed to the right place.

Quem tiver perguntas, será encaminhado para o sítio certo, jamais sairá sem respostas.

But if you can't... you turn around, walk away, and never come back... ever.

Mas se não conseguires... voltas-te, andas para longe e nunca mais voltas... nunca mais.

If there is abuse or people are turned away, it is because of the lack of coherent rules.

Se há desvios ou abusos, estes são devidos a uma falta de regras coerentes.

Naturally, we must not, however, turn away from the problem addressed by Mrs Gröner.

Naturalmente que não devemos ignorar, todavia, o problema focado pela senhora deputada Gröner.

So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away.

Por isso se eu não quiser que o receptor receba os dados, o que posso fazer é mudá-lo de direcção.

Unfortunately it is still common for such people to be turned away or sent back at the border.

Infelizmente, ainda se verifica que essas pessoas são rejeitadas ou recambiadas junto às fronteiras da UE.

She had been turned away by a wide variety of authorities - elected members and health authorities.

Tinha sido ignorada por uma grande variedade de autoridades: representantes eleitos e autoridades sanitárias.

The concept of the safe country of origin and the safe third country results in asylum seekers being turned away.

O conceito do país de origem seguro e do país terceiro seguro leva a expulsar aqueles que procuram protecção.

Do not turn away, do not try to escape, let us not give the awful performance that we gave with the Bosnia tragedy.

Não voltem as costas, não fujam, não voltemos a dar o espectáculo obsceno que demos perante a tragédia da Bósnia.

But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty.

Mas voltei-me por um momento e ele foi apanhado numa corrente e começou a ser arrastado na direcção do esporão.

If we fail in this, they may perhaps turn away from the European project, which would be a major catastrophe.

Se falharmos este desafio, os cidadão poderão virar as costas ao projecto europeu, o que seria uma grande catástrofe.

Do we want the next European mission to be turned away from Israel, just as the mission headed by the Belgian Presidency was?

Será que queremos que a próxima missão europeia seja rejeitada em Israel, como aconteceu com a conduzida pela Presidência belga?

Only a genuine improvement in the Palestinians’ living conditions will make them turn away from political radicalism and terror.

Só uma verdadeira melhoria das condições de vida dos Palestinianos os fará deixarem para trás o radicalismo político e o terrorismo.

Similar words

tureen · turf · turgid · turgidity · Turk · Turkey · Turkish · turmeric · turmoil · turn · turn-away · turn-on · Turnagain · turnaround · turncoat · turned · turner · turning · turnip · turnkey · turnoff

Have a look at the Chinese-English dictionary by bab.la.