Productive idleness:

Play the Memorize game!

English-Portuguese translation for "twilight"

 

"twilight" Portuguese translation

Results: 1-21 of 22

twilight {noun}

twilight {noun} (also: evenfall, gloaming, dusk)

It's dark. High noon on Titan is as dark as deep earth twilight on the Earth.

É escuro - o meio-dia em Titã é tão escuro como o mais profundo crepúsculo na Terra.

And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight, I turned and looked down the street.

E então, a meio de uma frase, ao nascer do crepúsculo, virei-me e olhei para o fim da rua.

I have read the "Twilight" tetralogy.

Eu li a tetralogia "Crepúsculo".

And probably the best part of this piece is at dusk and dawn when the twilight wedge has fallen and the ground's dark, but there's still the light above, bright above.

E provavelmente a melhor parte desta peça é ao entardecer e ao amanhecer quando caem as sombras do crepúsculo e o chão está escuro, mas ainda há luz acima, está claro acima.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "twilight":

 

Similar translations

Similar translations for "twilight" in Portuguese

 

Usage examples

Usage examples for "twilight" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Prolonging the present twilight situation will promote stagnation and crime.

O prolongamento da actual situação de penumbra promoverá a estagnação e a criminalidade.

These activities took place in the twilight zone which we left open.

Estas actividades tiveram lugar na zona cinzenta que deixámos aberta.

My view is that we should remove party financing as soon as possible from that twilight zone.

Penso que teremos quanto antes de retirar da penumbra o financiamento dos partidos políticos.

For once, we have not been relegated to the twilight hours.

As questões desta natureza são, regra geral, remetidas para as sessões nocturnas.

For once, we have not been relegated to the twilight hours.

Desta vez não fomos relegados para as horas crepusculares.

Such bodies move in the twilight zone of secret diplomacy.

Esses grémios movem-se na penumbra da diplomacia secreta.

We shall have to gradually get accustomed to twilight conditions, for example.

Devemos habituar-nos, por exemplo, à penumbra.

This is a taboo subject in the twilight zone.

Trata-se de um tema tabu, situado na zona de penumbra criminal.

Twilight zones are created in which practices are possible which would not be possible in any one of your countries.

Criam-se zonas nebulosas, no seio das quais podem ocorrer práticas que no seriam possíveis em nenhum dos vossos países.

We're at the ocean. It's twilight.

Estamos no oceano, ao anoitecer.

Ze sweet caress of twilight

Há troca de carícias

In their twilight years when they are approaching 70 and beyond I think it would be only reasonable that they could have a little bit of additional income.

No final da sua vida, ao entrarem na velhice, penso que seria mais do que razoável poderem aceder a um pequeno rendimento complementar.

Can the European Union have become such a poor and underdeveloped region that it cannot provide for the twilight years of those worn out by work?

Será que a União Europeia se tornou uma região tão pobre e subdesenvolvida que não pode assegurar os últimos anos daqueles que gastaram as suas forças a trabalhar?

This twilight for the oil era is increasingly being seen in the politicisation of oil policy and by the repeated use of military power to gain control of available supplies.

Com efeito, a Organização das Nações Unidas foi fundada há 60 anos para consolidar a paz e a segurança no mundo inteiro.

In some Mediterranean States the so-called 'open-air museums ' allow visitors to enter until twilight, which is beneficial for leisure time and so-called 'cultural ' tourism.

Nalguns países do Mediterrâneo, nos chamados« museus ao ar livre», permite-se a afluência de visitantes até ao anoitecer, favorecendo assim o tempo livre e o chamado turismo« de cultura».

In some Mediterranean States the so-called 'open-air museums' allow visitors to enter until twilight, which is beneficial for leisure time and so-called 'cultural' tourism.

Nalguns países do Mediterrâneo, nos chamados «museus ao ar livre», permite-se a afluência de visitantes até ao anoitecer, favorecendo assim o tempo livre e o chamado turismo «de cultura».

Mr President, I regret the fact that some groups in this Parliament obviously prefer that party financing should remain in the twilight zone where it is at present.

Senhor Presidente, lamento que alguns grupos políticos com assento neste Parlamento prefiram, aparentemente, que o financiamento dos partidos políticos permaneça na penumbra, tal como agora acontece.
 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

twenty-first · twenty-five · twenty-one · twerker · twerking · twerp · twice · twich · twiddle · twig · twilight · twill · twin · twine · twinge · twinging · twinkle · twinkling · twins · twintology · twirl

More translations in the bab.la English-Norwegian dictionary.