English-Portuguese translation for "to typify"

 

"to typify" Portuguese translation

Results: 1-19 of 19

to typify {verb}

to typify [typified|typified] {vb} (also: to characterize, to mark)

to typify [typified|typified] {vb} (also: to play, to act, to represent, to enact)

to typify [typified|typified] {vb} (also: to type)

tipificar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "typify":

 

Usage examples

Usage examples for "to typify" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This austere attitude has also typified my approach to the budget.

Apoiei esta posição de rigor em matéria orçamental.

The meeting in Biarritz was typified by very strange happenings.

Senhora Presidente, as coisas passaram-se de modo muito estranho, em Biarritz.

These are only the technicalities which typify Mr Mugabe's craftiness.

Estes são apenas os aspectos técnicos que salientam bem a astúcia do Sr. Mugabe.

This kind of language typifies the way in which the Commission fails to clearly express what it stands for.

A linguagem utilizada é o sinal de que a Comissão não exprime claramente o que defende.

These problems are significant and typified by Eurostat and have failed to be addressed.

O Senhor Comissário Solbes pode ter saído, mas a falta de responsabilidade política dentro da Comissão continua.

The energy sector is the most important area in which we are investing, yet it is also typified by an inherent paradox.

O sector da energia, sector em que existe um paradoxo, constitui a rubrica mais importante em que estamos a investir.

Mr President, the agricultural budget is probably typified by strokes of good fortune as well as huge setbacks.

) Senhor Presidente, o orçamento agrícola caracteriza­ se, porventura, por boas surpresas e também por muito más surpresas.

Although confidentiality typifies the very nature of the activities of intelligence services, more supervision is required.

Embora o factor confidencialidade seja próprio da natureza das actividades dos serviços de informações, é desejável que haja mais controlo.

Now we see a series of amendments, which typifies the approach of this Parliament: seeking to make slightly better something that is inherently flawed.

Agora aparece-nos uma série de alterações que são típicas da atitude deste Parlamento: tentar melhorar ligeiramente algo que está intrinsecamente errado.

Madam President, I should like to revisit briefly the problems which have typified the animal products sector for the past couple of months and years.

Senhora Presidente, gostaria ainda de voltar brevemente aos problemas que se verificaram durante os últimos meses e anos no sector dos produtos de origem animal.

Why do we not let the Commission continue with, and further develop, this type of cooperation, which also typified the preparatory work for Lisbon, in a socio-economic field?

A Comissão deve prosseguir e desenvolver esse tipo de cooperação no plano socioeconómico, que foi também abordado na fase preparatória da Cimeira de Lisboa.

However, as far as my group is concerned, our support is not really heart-felt, and this has everything to do with the tragic rituals and traditions which typify the budgetary procedure.

No que toca ao meu grupo político, contudo, o nosso apoio não é total, o que tem a ver com os rituais e hábitos desastrosos do processo orçamental.

   – Mr President, today ’ s debate on the second reading of the sweeteners directive typifies a development that I regard with increasing disquiet and grave concern.

Passando, especificamente, ao tema da recomendação adoptada pela Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor, há duas observações que eu gostaria de apresentar.

Similar words

type · typefaces · types · typesetting · typewriter · typhoid · typhoon · typhus · typical · typically · typify · typing · typist · typo · typographer · typology · tyrannical · tyranny · tyrant · tyre · tyro

More translations in the English-Hungarian dictionary.