English-Portuguese translation for "usually"

 

"usually" Portuguese translation

Results: 1-29 of 353

usually {adverb}

usually {adv.} (also: routinely)

usualmente {adv.}

They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face.

Eles tendem a morder-se uns aos outros, frequentemente muito ferozmente e usualmente no focinho.

This disease appears first as tumors, usually on the face or inside the mouth of affected Tasmanian devils.

Esta doença surge primeiro como um tumor, usualmente no focinho ou no interior da boca de diabos da Tasmania afetados.

Although we do not usually support time limits, they are necessary in this case as a means of bringing pressure to bear on the Commission.

Apesar de usualmente não apoiarmos parâmetros temporais, são necessários neste caso, com vista a exercer pressão sobre a Comissão.

As Mrs Almeida Garrett has said, all human work is perfectible and of all human works, legal texts are usually the most perfectible.

textos jurídicos são usualmente os mais perfectíveis de todos.

usually {adv.} (also: generally, as a rule, by and large, commonly)

geralmente {adv.}

We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma.

Podemos integrar sobre a superfície, e a notação é geralmente um sigma maiúsculo.

This condition usually arises when you have not logged into the print server.

Geralmente, esta situação acontece quando não acedeu ao servidor de impressão.

Someone who smokes a joint, on the other hand, is not usually a desperado.

Por outro lado, uma pessoa que fuma um charro não é geralmente um desesperado.

256s CSO Search/nA CSO database usually contains a phonebook or directory.

256s/nUma base de dados CSO contem geralmente uma lista telefónica ou directório.

Accidents usually happen not as a result of inadequate technology but of human error.

Geralmente, os acidentes não se devem a deficiências técnicas, mas sim a falhas humanas.

usually {adv.}

Today I want to talk about design, but not design as we usually think about it.

Hoje quero falar de design, mas não do design como habitualmente pensamos nele.

We are usually clear political opponents - I am a member of the Swedish Left Party.

Eu sou do Partido de Esquerda­ habitualmente, estamos em franca oposição um ao outro.

The European Parliament is usually more exacting on human rights issues.

O Parlamento Europeu mostra-se habitualmente mais severo em matéria de direitos humanos.

I do not usually read my own speeches, but someone read this out to me.

Habitualmente não leio o texto das minhas intervenções, mas neste caso alguém mo leu.

The President of the Commission does not usually attend this Question Time.

O senhor Presidente da Comissão não comparece, habitualmente, a este período de perguntas.

usual {adjective}

usual {adj.} (also: ordinary, common, prevailing, mutual)

comum {adj.}

If he has the usual result, he will end up like 'One Flew Over the Cuckoo's Nest.'

Se tiver o resultado comum, ele acabará como "Um voo sobre um ninho de cucos".

The more usual case is overeating.

O caso mais comum é quando comemos em excesso.

4. In your country, relations between Christians and Muslims are generally good and collaboration with a view to the common good is usual.

4. No seu País, as relações entre cristãos e muçulmanos são geralmente boas, e as colaborações com vista ao bem comum são frequentes.

As usual, the Commission will make a proposal for a common position to the Council, and the Council will establish the Union's common

Como habitualmente, a Comissão submeterá ao Conselho uma proposta para uma posição comum e o Conselhoconsolidará essa posição comum da

usual {adj.} (also: customary, accustomed)

habitual {adj.}

He has approached this matter with his usual conviction and great dedication.

O relator abordou esta questão com a sua habitual convicção e grande dedicação.

As usual, the rhetoric is high-flown and hollow at one and the same time.

A retórica, como vem sendo habitual, é simultaneamente melodramática e falsa.

The proposals made by the presidency mark a clean break from the usual Community jargon.

As propostas da Presidência contrastam com a gíria comunitária habitual.

As usual in EU nomenclature, the title conveys the opposite of reality.

Como é habitual na nomenclatura da UE, o título transmite a realidade oposta.

It is the usual story of the US sheriff controlling oil resources around the world.

É a história habitual do americano que controla os recursos petrolíferos em todo o mundo.

usual {adj.} (also: normal, standard)

normal {adj.}

Is this in line with the usual freedom of speech and right to demonstrate?

Será isto compatível com a normal liberdade de expressão e de manifestação?

We shall deal with this under the usual procedure at the January partsession.

Estudá-lo-emos no quadro do procedimento normal, no plenário de Janeiro.

As far as enlargement with Turkey is concerned, it is the usual practice to have a debate.

No que respeita ao alargamento à Turquia, é normal que haja um debate.

We must follow the usual legislative procedures if we want to find a solution to this issue.

Temos de seguir o normal procedimento legislativo para ter sucesso nesta matéria.

It is quite usual for us to receive this report at the end of the year, normally in November.

É habitual e normal recebermos este relatório no final do ano, normalmente em Novembro.

usual {adj.} (also: ordinary, sneaky, coarse, raffish)

ordinário {adj.}

usual {adj.} (also: common, costumary)

usual {adj.}

But as has been said, the discussion with the Commission today is business as usual.

Tal como se disse, porém, hoje, as conversações com a Comissão são business as usual.

In that case, the usual practice is that we have politicians available.

Se assim for, a prática usual é que estejam disponíveis representantes políticos.

I hope you will tell your Socialist friends that business as usual is not acceptable.

Espero que ensine aos seus amigos Socialistas que não podem simular esse business as usual.

Mr President, I rise on this subject with more than my usual ambivalence.

Senhor Presidente, tomo a palavra para falar deste assunto com mais do que a minha ambivalência usual.

It is the usual way things are debated in parliaments.

Esta é a forma usual de debater as questões aqui no Parlamento.

usual {adj.} (also: customary, accustomed)

costumeiro {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "usually":

Synonyms (English) for "usual":

 

Usage examples

Usage examples for "usually" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is usually fraud.

Normalmente, é a fraude.

Usually, he just kind of nods.

Normalmente, só mexe a cabeça.

About 200 times usually.

Cerca de 200 vezes, na verdade.

Shannen, usually I say cut.

Shannen, quem diz corta sou eu!

Usually it's one or two a year.

Agora acontece um por semana.

That's usually not the route.

Aquela normalmente não é a rota.

That is an unusually impudent lie.

Ora, esta é uma ostensiva falsidade.

The Council is usually pretty dozy.

O Conselho, normalmente, é um dorminhoco.

Usually girls just fall over my shoulder.

Eu costumo jogá- las no meu ombro.

Isn't there usually some flapping involved?

Isso não envolve mexer as asas?

Girl 1: Yeah, my character is usually a tomboy.

A dela é mais meninos.

In practice that has usually worked quite well.

Na prática, isto tem funcionado bem.

We usually reply question by question.

Costumamos responder a uma pergunta de cada vez.

Usually only the opposite approach is possible.

Na maioria dos casos, só o contrário é possível.

The budget is not usually an emotive subject.

O orçamento não costuma ser um tema emocionante.

Do you guys usually pick up girls in a supermarket?

Costumam paquerar garotas no supermercado?

" The ones we usually use! " replied the President.

" As armas do costume! ", responde o Presidente.

What we usually have in mind when we talk about… is…

Frequentemente se pensa em... quando se fala de...

We usually receive it half way through the next year.

Normalmente, recebemo-lo a meio do ano seguinte.

It is better than what you have usually come up with.

É melhor do que aquilo que nos costumavam apresentar.

Similar words

uselessly · uselessness · user · user-friendliness · username · users · uses · usher · using · usual · usually · usucapio · usury · Utah · utensil · uterine · uterus · utilitarian · utilitarianism · utilities · utility

Search for more words in the Indonesian-English dictionary.