English-Portuguese translation for "vivid"

EN vivid Portuguese translation

vivid {adj.}
PT

EN vivid
play_circle_outline
{adjective}

vivid (also: live)
And I didn't know exactly why I had it, but it was so vivid.
E não sei porque razão o tinha, mas era tão vivido.
These are very compelling, vivid sensations.
São sensações muito vívidas e fortes.
The most vivid and recent example of how violence generates even greater violence was the attack on the UN offices in Baghdad.
O exemplo mais vívido e recente de como a violência gera ainda mais violência foi o ataque contra os escritórios da ONU em Bagdade.

Synonyms (English) for "vivid":

vivid

Context sentences for "vivid" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience.
Ele sabe que é o reflexo de um espelho, mas é uma experiência sensorial notória.
EnglishWe have a vivid illustration of this today with this gross manipulation.
Temos, hoje, uma ilustração clara disso mesmo com esta manipulação grosseira.
EnglishThey remain vivid memories for many people who, today, are EU citizens.
São ainda memórias vivas de muitas pessoas que, hoje, são cidadãos da UE.
EnglishThe discussion this afternoon is yet another vivid reminder of injustices around the world.
A discussão desta tarde é mais uma evocação eloquente das injustiças a que assistimos no mundo.
EnglishThe enormous masses of refugees from the war in Yugoslavia are still vivid in our memory.
A enorme massa de refugiados da guerra da Jugoslávia está ainda bem presente nos nossos espíritos.
EnglishThis is where the changing face of the structures and buildings in Frankfurt’s Ostend is at its most vivid.
É aqui que a renovação das estruturas e da paisagem urbana desta zona é mais evidente.
EnglishJomo Kenyatta, the father of Kenyan independence, described this in a vivid, albeit simplified, manner.
Jomo Kenyatta, o pai da independência do Quénia, descreve-nos isto de maneira muito viva, apesar de simples.
EnglishThe last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
As duas últimas semanas fizeram-nos compreender, da maneira mais clara, quais são as opções que agora se lhes apresentam.
EnglishThe closure of the Renault Vilvorde plant is still a vivid memory.
Recordaria, em poucas palavras, o encerramento do estabelecimento da Renault Vilvorde, ainda presente nos nossos espíritos.
EnglishOne constituent demonstrated to me in the most vivid terms what exactly those consequences will be.
Um eleitor do meu círculo eleitoral demonstrou-me, de forma muito eloquente, quais serão as exactas consequências desse procedimento.
EnglishOne constituent demonstrated to me in the most vivid terms what exactly those consequences will be.
Por isso, Senhor Comissário, apreciaríamos muito uma declaração de propósito de que o período de transição de quatro anos é exequível.
EnglishAs the spring flooding of 1953 is still very vivid in our memories, we know that it is vital to look ahead.
Uma vez que as grandes inundações de 1953 permanecem bem vivas na nossa memória, sabemos que é fundamental olhar para a frente.
Englishthe ravings of a vivid imagination
EnglishI still have a vivid recollection of the story documented this autumn of the eight-year-old Christian boy.
Neste contexto, Senhor Presidente, tenho sempre presente a história documentada do rapazinho cristão de oitos anos, ocorrida no Outono deste ano.
EnglishAdditives create a false impression in consumers and give foods vivid, bright colours that are not found in nature.
Os aditivos criam uma impressão errada nos consumidores e conferem cores vivas e brilhantes aos alimentos, que não se encontram na natureza.
EnglishAnti-Western demonstrations are quite vivid proof that our recent acts have led to the opposite of what we had hoped for.
As manifestações anti-Ocidente são uma prova bastante viva de que a nossa actuação recente conduziu ao resultado oposto ao que esperávamos.
English      Mr President, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
      Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, tenho ainda uma memória bem viva da visita que fiz ao Quirguizistão, há alguns anos.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
È essencial que a UE desempenhe um papel mais activo nesta zona do globo, não devendo deixar os povos em causa à mercê da Rússia e dos Estados Unidos.
EnglishThe images of the repression of several attempted peaceful democratic demonstrations by the opposition are still vivid.
Continuam presentes na nossa memória as imagens da repressão por ocasião de diversas tentativas de manifestação pacífica e democrática da oposição.
EnglishIn conclusion may I say that this vivid debate demonstrates that there is a clear interest in the Belarus issue at this crucial time.
Direi, para concluir, que este animado debate demonstra o claro interesse suscitado pela questão da Bielorrússia neste momento crucial.