English-Portuguese translation for "walls"

 

"walls" Portuguese translation

Results: 1-30 of 43

walls {noun}

walls {pl}

paredes {f pl}

We cannot allow ourselves to become a fortress Europe by setting up internal walls.

Não podemos permitir que nos tornemos numa Europa-fortaleza, erigindo paredes internas.

And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.

As paredes da comunicação, nem sequer tenho de vos dizer, a Internet, têm vindo a cair.

With all the uneven walls and all the crap everywhere, it actually sounded pretty good.

Com todas as paredes irregulares e bagunça por toda a parte, na verdade soava muito bem.

I hope their eye in the sky didn't see the gold through the lead walls.

Desde que o olho deles, lá em cima, não veja o ouro através das paredes.

Violence against women does not only occur within the four walls of a domestic household.

A violência contra mulheres não ocorre apenas entre as quatro paredes de uma casa.

to wall {verb}

to wall [walled|walled] {v.t.} (also: to beleaguer, to fence, to girdle, to hurdle)

he/she/it walls (Present)

ele/ela cerca (Presente (Indicativo))

wall {noun}

wall {noun}

muro {m}

wall {noun}

parede {f}

wall {noun} (also: rampart)

muralha {f}

wall {noun} [sports]

Barreira {f} [sports]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "wall":

 

Usage examples

Usage examples for "walls" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Our Parliament lacks credibility outside these walls.

Esta, no exterior, carece de credibilidade.

Tearing down the walls between us, to recognize that we are one.

Derrubar os murros entre nós, para reconhecermos que somos apenas um.

Should we not be preventing the walls around the Union from becoming too high?

É por isso que o seu número tem vindo a decrescer de ano para ano.

Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.

O meu quarto apelo é dirigido à opinião pública democrática e aos defensores da paz.

Their successors built the walls, bought the shelves and filled these shelves with files.

O papel do Parlamento Europeu será reforçado; elegerá o Presidente da Comissão.

Communication walls, I don't have to tell you -- the Internet have come tumbling down.

Pode ser manuseado com uma tripulação mais pequena, e descarregado mais rápido do que nunca.

We entertain no thoughts whatsoever of new walls or new divisions.

Podemos esperar novas candidaturas à adesão e novos pedidos para uma estreita cooperação no futuro.

Some polling stations were situated near graveyards, near killing walls or in minefields.

Algumas assembleias de voto situavam-se nas proximidades de cemitérios, locais de execução ou campos de minas.

Europe has experienced that suffering over the years and humanity has demolished those walls, one after the other.

Não basta ser um defensor da paz e o próprio ser pacífico – isso não chega para trazer a paz.

Building walls and new settlements on occupied territory does not contribute to peace.

O assassínio do xeque Yassin, ordenado por Israel, é um acto de terrorismo e um crime à luz do direito internacional.

Minor improvements, such as building quay walls, can be decisive in the success of those modal-shift actions.

Pequenas melhorias, como a construção de molhes, podem ser determinantes para o sucesso dessas acções de transferência modal.

It asked them to reach outside of the school walls and to think about how they could play a role in the community's development.

A primeira fornada de computadores vai ser instalada no final deste Verão, e estamos a ajudar o Dr.

When I found out, I shrieked and, as the walls have ears here, the service may already know and may already have made the necessary change.

Sei agora que a Comissão Europeia recomendou que essa assistência fosse concedida no âmbito da rubrica 7, dedicada à assistência de pré-adesão...

We can predict that the dictatorship will succeed, as the democratic opposition has been deprived of its rights and silenced behind prison walls.

Não esqueçamos que o Presidente da Bielorrússia era um proeminente parceiro do regime de Saddam Hussein.

It is little wonder that the people beyond these walls do not give us the respect and attention befitting a Parliament, when that is how we behave.

Se nos comportamos desta maneira, não temos que nos admirar se nós, como Parlamento, não recebemos a devida atenção e respeito fora destas galerias!

The years I spent behind cold bars, surrounded by deaf and mute walls, will remain in our consciousness as suffering that went unacknowledged at the time.

O meu objectivo é, uma vez mais, sublinhar a fraternidade entre os povos, as línguas e as culturas.

Mr President, I tabled Question No 47 on the subject of the protection of dry walls, the low stone walls built on the Greek islands to stop soil erosion.

Senhor Presidente, apresentei a pergunta nº 47 sobre a protecção dos muretes de pedra seca que se constroem nas ilhas gregas para impedir a erosão dos solos.

The moment has come to either knock down these artificial walls or give them our seal of approval, which would be greeted by applause by the trade unionists.

Portanto, a directiva constitui um teste para sabermos se favorecemos um proteccionismo nacional de curto prazo ou uma prosperidade europeia comum.

We must prevent the walls which we have demolished within the Union now being constructed at our new borders.

Para ajudar nesse processo, o Parlamento Europeu deveria, assim que nos voltarmos a reunir, criar uma relação especial com a Assembleia Parlamentar de Chipre do Norte.

It goes without saying that we in this house of European democracy must guarantee the safety of all our guests and anyone who spends time within these four walls.

É evidente que nos compete, nesta Casa da Democracia europeia, garantir a segurança dos nossos convidados bem como a de todos aqueles que se encontram sob o nosso tecto.
 

Forum results

"walls" translation - forum results

Similar words

walking · walkman · walkway · wall · wallaby · wallet · wallflower · wallow · wallowing · wallpaper · walls · walnut · walrus · walruses · Walter · waltz · wan · wand · wanderer · wandering · wane

Moreover bab.la provides the Swedish-English dictionary for more translations.