English-Portuguese translation for "whose"

EN whose Portuguese translation

whose {adj.}
PT
whose {pron.}
PT
whose {conj.}
PT

EN whose
play_circle_outline
{adjective}

whose (also: of which)
My political group, on whose behalf I speak, supports the motion for a resolution.
O meu grupo político, em nome do qual falo, apoia a proposta de resolução.
The Dutch Party for Freedom, on whose behalf I am speaking, is vehemently opposed to this policy.
O Partido da Liberdade dos Países Baixos, em nome do qual faço uso da palavra, opõe-se veementemente a esta política.
Only eight amendments have been tabled to this report, by a group none of whose members, I notice, are present in this debate.
Ao presente relatório foram propostas apenas oito alterações, por um grupo, do qual, segundo verifico, não se encontra um único elemento presente neste debate.

Context sentences for "whose" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is one whose success will be by no means guaranteed within the next 50 years.
O sucesso do projecto não estará, de forma alguma, garantido nos próximos 50 anos.
EnglishCan I be told at whose request, and what reasons were given for withdrawing that?
Será que me poderão informar a pedido que quem e por que razão isso aconteceu?
EnglishIt is a large country whose Orange Revolution has put it on the road to democracy.
É um país grande, que a chamada Revolução Laranja pôs no caminho da democracia.
Englishfirstly, the responsibilities of the state under whose flag the vessel is sailing;
em primeiro lugar, as responsabilidades do Estado do pavilhão que o navio arvora;
EnglishOn whose authority have nautical miles suddenly become kilometres on those maps?
Com que autoridade se transformaram as milhas náuticas em quilómetros nesses mapas?
EnglishA number of colleagues whose names are now being read out are no longer here.
Foram agora lidas declarações de voto de vários colegas, que já aqui não estão.
EnglishIt is of crucial importance to know in whose hands the weapons eventually end up.
É realmente fundamental que se saiba a que mãos é que as vão armas finalmente parar.
EnglishOnly those countries whose economy is in decent shape can benefit from globalisation.
Só os países com uma economia sã são capazes de tirar proveito da globalização.
EnglishWhose are the kingdoms of the heavens and the earth; for Allah is Witness over all!
Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha!
EnglishThe idea of cohesion is therefore one whose significance cannot be overestimated.
A ideia de coesão tem, pois, um significado que não pode ser sobrestimado.
EnglishI'm asking you, for these children, whose faces you see, they're no more.
Estou a pedir-vos, por estas crianças, as caras que vocês vêem, já não existem.
EnglishMy political group, on whose behalf I speak, supports the motion for a resolution.
O meu grupo político, em nome do qual falo, apoia a proposta de resolução.
EnglishWe all know whose fault it is and this has been investigated in great detail.
Todos sabemos quem são os culpados e isso foi investigado em profundidade.
EnglishWhose eyes were veiled from My Remembrance, and who were unable to hear.
Pensaram, acaso, os incrédulos tomar Meus servos por protetores, em vez de Mim?
EnglishWe express our solidarity with Paul van Buitenen, whose actions are evidence of this.
Um bom exemplo disso é Paul van Buitenen, a quem manifestamos a nossa solidariedade.
EnglishThere are a number of bodies whose work helps the committee to do such a good job.
Há vários órgãos que ajudam a comissão a desempenhar um tão bom trabalho.
EnglishRicardo de León Regil was a doctor whose work was widely recognised and valued.
Ricardo de León Regil era médico e o seu trabalho era amplamente reconhecido e apreciado.
EnglishWhose fault is it that the reform proposals have not been properly implemented?
Quem é responsável pela falta de transposição das propostas de reforma?
EnglishWhose pockets is it really going into?
Para que servem afinal as verbas e, na realidade, a que bolsos é que vão parar?
EnglishWe are independent politicians whose job is to work to our own agenda.
Somos políticos independentes e compete-nos desenvolver projectos independentes.