English-Portuguese translation for "to yield"

 

"to yield" Portuguese translation

Results: 1-44 of 184

to yield {verb}

to yield [yielded|yielded] {vb} (also: to give way, to give up, to abdicate, to forgo)

to yield [yielded|yielded] {vb} (also: to lend, to cede, to give up, to relent)

There is no reason to yield because this power is an established right.

Não há qualquer razão para ceder, pois esse poder é um acervo.

Have we not already had sufficient evidence that the Commission is prepared to yield to all the temptations of free trade?

Ainda não será suficientemente sabido que a Comissão está pronta a ceder a todas as sereias livrecambistas?

The European Union absolutely must not yield to the industrial interests which would negate the very spirit of the directive.

A União não deve ceder, em caso algum, a certos interesses sectoriais que reduziriam a nada o próprio espírito da directiva.

Things have come to such a pass that their culture is attempting to force ours, even in our own countries, to yield place to it.

As coisas chegaram a um ponto tal que a cultura deles está a tentar obrigar-nos, mesmo nos nossos países, a ceder-lhe lugar.

It is not, then, acceptable to begin by yielding ground.

Não é, pois, aceitável começar por ceder.

to yield [yielded|yielded] {vb} (also: to produce, to be productive, to cause, to bring forth)

produzir {vb}

It would seem that five years of research will yield enough data to enable conclusions to be drawn.

Parece que cinco anos de investigação hão-de produzir dados suficientes que permitam extrair conclusões.

The history of the past shows that can yield practical results and is not just an idle dream.

A história passada demonstra que isso pode produzir resultados práticos e que não é apenas um sonho vão.

The use of bio-sensors, such as trained dogs and rats, appears to yield particularly good results in practice.

A utilização de biosensores - como cães e ratazanas treinados para o efeito - parece produzir excelentes resultados na prática.

I believe that this very directive is a prime example of how joint European action can yield added value, and not simply in financial terms.

Penso que esta directiva é um excelente exemplo de como a acção conjunta europeia pode produzir valor acrescentado, e não só em termos

Might the reason lie in the fact that environmental policy costs money and yields economic results that are not immediately measurable?

Ficará isso a dever-se ao facto de a política ambiental custar dinheiro e não produzir de imediato resultados mensuráveis?

to yield [yielded|yielded] {vb} (also: to capitulate)

to yield [yielded|yielded] {vb} (also: to surrender)

render-se {v.r.}

to yield [yielded|yielded] {vb} (also: to betake)

entregar-se {v.r.}

yield {noun}

yield {noun} (also: production, crop, product, output)

A coal-fired power station and a nuclear reactor have a yield of less than 35 %.

Uma central eléctrica a carvão e um reactor nuclear têm uma produção inferior a 35 %.

Production plummeted by 35 % over the same period because yield drops were added to surface area reductions.

A produção caiu 35 % no mesmo período, porque ao efeito superfície veio juntar-se um efeito rendimento.

Rather, it would consist of the difference between the normal yield and the actual yield from the financed production.

Consistiria antes no diferencial que existiria entre um rendimento normal e o rendimento efectivo da produção financiada.

What quality wines have in common is that the yield per hectare is low; so they do offer a genuine way of controlling production.

O que os vinhos de qualidade têm em comum é o fraco rendimento por hectare; permitem, portanto, um verdadeiro controlo da produção.

At the production stage, the grapes can be harvested before ripening, fertilizer use can be reduced or ceilings placed on yields.

Na fase de produção, são as vindimas em verde, a redução dos fertilizantes ou ainda os limites máximos de rendimentos.

yield {noun} (also: amount, upward)

The European Federation of Pension Funds recently submitted a report to the Commission with a recommendation which would yield an...

... 2020 um montante astronómico em reservas.

Whilst that assistance has not yielded the success we might have expected, this is due neither to its underlying principle nor the lack of forward-planning, but to insufficient amounts.

montante insuficiente.

yield {noun} (also: lace, revenue, render, proceeds)

renda {f}

yield {noun} (also: interest, income, profit, revenue)

There are huge differences in yield, quality and requirements.

É que há diferenças enormes quanto ao rendimento, quanto à qualidade e quanto às condições.

The most important aspect of statistical data on the European farmer is the reference yield.

O dado mais importante sob o ponto de vista dos produtores agrícolas europeus é o rendimento de referência.

Production plummeted by 35 % over the same period because yield drops were added to surface area reductions.

A produção caiu 35 % no mesmo período, porque ao efeito superfície veio juntar-se um efeito rendimento.

Discussions concerning the maximum sustainable yield should also take place, but that is a wider-scale issue.

Deveria abrir-se um debate sobre o rendimento máximo sustentável, mas isso é uma questão mais alargada.

yield curve

curva de rendimento
 

Synonyms

Synonyms (English) for "yield":

 

Usage examples

Usage examples for "to yield" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Precisely a problem cannot yield.

Não exactamente pode ser um problema.

This debate must yield results.

Em suma, o debate deve ter uma finalidade.

But a robust mine can yield million.

Uma mina de bom tamanho, pode valer milhões.

This one said, "Yield: one ejaculate."

Este diz, "Quantidade produzida: uma ejaculação."

I will not yield...... the river in Pelennor unfought.

Eu não teria entregue o rio e Pelennor sem luta.

Stop signs were invented in 1915, yield signs in 1950.

Os sinais de cedência de passagem em 1950.

This will yield support that would otherwise not be there.

Isso suscitaria um apoio que não existiria de outra forma.

And it merges the stop sign and yield signs.

E ele funde o sinal de stop e os de cedência de passagem.

They yield to the slightest movement or motion or emotion.

Submetem-se ao menor movimento ou gesto ou emoção.

Moreover, such markets also yield new employment.

Esses mercados geram, além disso, novos postos de trabalho.

The budget, however, will not yield an allocation of that size.

O orçamento não poderá suportar isso.

What is the specific added value which these actions should yield?

Que mais-valia concreta devem proporcionar estas acções?

A system that addresses CO2 alone will not yield the maximum effect.

Um sistema que trate apenas do CO2 não dará o máximo efeito.

Today, we must not yield to the dictates of Communist mainland China.

Temos de dar aos Chineses de Taiwan o mínimo que merecem.

The EU already regulates health warnings and tar yields.

A UE já regulamenta as advertências de saúde e os teores de alcatrão.

Secondly, the environmental yield is not always obvious.

Em segundo lugar, o impacto ambiental da directiva nem sempre é claro.

We cannot, nor do we wish to, yield to pressure from the United States.

Não podemos nem queremos submeter-nos à pressão dos Estados Unidos.

Yet Deutsche Bahn AG is not yielding: politicians have had to capitulate.

Deverá ser garantido o acesso às pessoas com problemas de mobilidade.

Similar words

Yemen · Yemeni · yen · yeoman · yeomanry · yep · yes · yesterday · yet · Yiddish · yield · yielding · yields · Yoga · yoghourt · yoghurt · yogurt · yoke · yokel · yolk · yonder

More translations in the English-Polish dictionary.