English-Portuguese translation for "to you"

 

"to you" Portuguese translation

Results: 1-34 of 24433

to you {pronoun}

to you {pron.} (also: to it, to her, to him)

lhe {pron.}

I wish you a fruitful presidency and we in Parliament offer you our cooperation.

Desejo-lhe uma presidência frutífera e oferecemos-lhe a cooperação do Parlamento.

I have now asked you that question three times and you have still not responded.

É a terceira vez que lhe faço esta pergunta e o senhor continua sem me responder.

We are defending you, Commissioner, and we are asking you to defend yourself too.

Estamos a defendê­ lo, Senhor Comissário, e pedimos­ lhe que se defenda também.

I can simply remind you how negotiations developed on the subject of fisheries.

Posso apenas recordar­ lhe como se desenrolaram as negociações sobre as pescas.

Mr President-in-Office, do not let them fob you off with something ready-cooked.

Senhor Presidente do Conselho, não deixe que lhe apresentem nada pré-cozinhado!

you {pronoun}

you {pron.}

você {pron.}

You must provide the path to the certificate file that you received from the CA.

Você terá que informar o caminho para o arquivo de certificado que recebeu da CA.

You will need this information when you create an alias at your domain registrar.

Você precisará dessa informação quando criar um alias no registrador de domínios.

If you don't tell me who they are you'll never see that family of yours again.

Se você não me dizer quem lhe disse você nunca irá ver a sua família novamente.

For example, if you currently have 10 licenses and you want 10 more, enter 20.

Por exemplo, se você tiver 10 licenças atualmente e desejar mais 10, insira 20.

The software is configured automatically each time you start the computer. You can

O software é configurado automaticamente cada vez que você iniciar o computador.

you {pron.} (also: thou (archaic))

tu {pron.}

You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.

Tu continuaste a progredir numa vida na qual se depende de trabalhar para alguém.

Right, you drink here, while those drunkards are beating each other down there.

Pois, tu bebes aqui, enquanto aqueles bebedolas espancam-se uns aos outros ali.

And all we got is you, me... and this new guy Jericho and a couple of rookies?

E todo o que temos és tu, eu.... e esse tipo novo Jericho e um par de novatos?

You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you?

Tu não queres realmente sair por aí a pegar fogo para o resto da vida, queres?

He certainly didn't want to do that by himself, you surely wanted to do that.

Certamente ele não quis fazer isso sozinho, e tu de certeza que também querias.

you {pron.}

vocês {pron.}

You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along.

Vocês dirão: "Hã, o que quer dizer?" Bem, na verdade, vocês vão assobiar comigo.

If you present with a diseased pancreas we'd like to take cells from that organ.

Se vocês tem um pâncreas doente nós gostaríamos de pegar nas células desse órgão.

Because they say, "Well look, we asked you, we consulted you, you voted on it.

Porque eles dizem: "bem, olhem, nós perguntámo-vos consultámo-vos e vocês votaram.

(Laughter) They are a claim to you missing resources, and they may be accurate.

(Risadas) Eles demonstram que vocês têm recursos em falta, e poderão estar certos.

It's what the dentist cleans off your teeth every time that you go in for a visit.

É o que os dentistas limpam de seus dentes cada vez que vocês fazem uma consulta.

you {pron.}

vossemecê {pron.} [arch.]

to

to (also: for, in order to, per)

We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.

A educação é importante para que aqueles que visitam o campo não sujem o campo.

This report takes us back to the question of why we even have a regional policy.

Este relatório remete-nos para a seguinte pergunta: para quê a política regional?

To make sure there is and will be a real, meaningful and necessary plan of action.

Para que haja e para que venha a haver um real, útil e necessário plano de acção.

We are making promises to Mr Arafat and we are agreeing to fight, but for what?

Andamos a fazer promessas a Arafat e andamos a permitir que se lute, para quê?

I would like to call on the Spanish authorities to take another look at this case.

Gostaria de apelar às autoridades espanholas para que voltem a examinar este caso.

to {preposition}

to {prp.} (also: by, upon, on, at)

ao {prp.}

As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.

Como precaução suplementar, reiterarei este conselho ao nosso comité científico.

We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.

Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.

The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.

O Tribunal de Justiça e o Tribunal de Contas terão de adaptar-se ao alargamento.

A group that belongs to the Muslim Brothers has arrived in power democratically.

Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática.

As they deal with the same subject, Questions Nos 5 to 8 will be taken together.

Dado referirem-se ao mesmo assunto, examinaremos em conjunto as perguntas 5 a 8:

to {prp.} (also: for, at, toward, towards)

para {prp.}

With regard to pensions, it is the issue of security which is crucial to people.

Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.

And hopefully we'll be able to use this to discover more truth, and more beauty.

E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.

The European Union is little able to tackle the question of employment directly.

A União Europeia tem poucas oportunidades para intervir directamente no emprego.

We enquired about the scientific findings in order to substantiate our decision.

Informámo-nos sobre os dados científicos para poder fundamentar a nossa decisão.

This would be a proud promise for the European Parliament to give on Europe Day.

Essa seria uma promessa bonita para o Parlamento Europeu fazer no dia da Europa.

to {prp.} (also: at, towards, upon, toward)

a {prp.}

With regard to pensions, it is the issue of security which is crucial to people.

Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.

The second area where we still have much to do as an Institution is informatics.

A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.

Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday's Minutes.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

to {prp.} (also: in order to, for)

a fim de {prp.}

The ACP-EU delegation went to the Solomon Islands to study the ethnic tension.

A delegação ACP­ UE deslocou­ se às Ilhas Salomão a fim de estudar a tensão étnica.

In order to bring Europe closer to the citizens, we need more real democracy.

A fim de aproximar a Europa dos cidadãos, precisamos de mais democracia verdadeira.

Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.

Bem, a fim de acomodar isso, você teria que cortar os gastos em educação ao meio.

In order to dispel this misunderstanding, I submit the following oral amendment:

A fim de esclarecer este mal-entendido, apresento a seguinte alteração oral:

We shall pass these comments on to the Commission so that matters can be put right.

Transmitiremos estas observações à Comissão, a fim de que as possa remediar.
 

Usage examples

Usage examples for "to you" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You do.

Temos.

You can.

Podes."

You are.

Estás.

     with you

     You bet!

     with you

     You bet!

     see you!

     mind you

     mind you

     mind you

You know?

Sabiam?

You know?

Sabe?

You know?

Sabes?

You know?

Sabem?

You lose.

Perderam.

Do you?

Pensaram?

You know?

Não é?

You know?

Percebem?

     thank you

 

Forum results

"to you" translation - forum results

Similar words

Yoga · yoghourt · yoghurt · yogurt · yoke · yokel · yolk · yonder · yore · York · you · young · younger · youngest · youngster · youngsters · your · yours · yourself · youth · youthful

Even more translations in the Czech-English dictionary by bab.la.