×Showing results for "young". No results found for "young-girl".

Summary

young {noun}
jovem · jovens

young {adjective}
jovem · novo

full details

Synonyms

young: new · unseasoned · untested

more (9)

English-Portuguese translation for "young girl"

Showing results for "young". No results found for "young-girl".
 

"young girl" Portuguese translation

Results: 1-24 of 31

young {noun}

young {noun} (also: young person, youth, youngster)

jovem {m}

Our hopes are centred first and foremost on the young generation in our countries.

As esperanças dirigem-se em primeira linha para a jovem geração dos nossos países.

We are aware that his support for the young Kabila's regime is of great importance.

Estamos cientes do forte apoio que ele representa para o regime do jovem Kabila.

We are certainly outlawed in Spain, by the young Spanish democracy I mentioned.

Somos certamente proscritos em Espanha, pela jovem democracia espanhola que referi.

A young person who is not subject to temptation can avoid the trap of addiction.

Um jovem que não seja submetido à tentação poderá evitar a armadilha da habituação.

Perhaps if some of us, young and beautiful of course, had spoken in the nude....!

Ainda se alguma de nós, eventualmente jovem e bonita, tivesse falado nua...!

young {pl} (also: youngsters)

jovens {m pl}

And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time.

E graças a Deus nós éramos demasiado jovens, rebeldes e do contra, nessa altura.

Half of the young civil servants recruited from the new Member States are women.

Metade dos jovens funcionários recrutados nos novos Estados-membros são mulheres.

In particular, the situation of women and young people has worsened considerably.

Concretamente, a situação das mulheres e dos jovens piorou de forma considerável.

We have read about young people in Palestine celebrating this act of violence.

Lemos notícias sobre jovens na Palestina que festejaram este acto de violência.

Targeting young people to encourage consumption will be important for success.

Encorajar o consumo, visando os jovens, será crucial para o êxito deste desígnio.

young {adjective}

young {adj.} (also: youthful, juvenile)

jovem {adj.}

young {adj.} (also: new, recent, fresh, incoming)

novo {adj.}

Of course this is a new procedure and a young parliament and things were not perfect.

É evidente que se trata de um novo processo e nem tudo num parlamento recente é perfeito.

Yes, i'm eli wolstan...... and i've always felt bad about being so thoughtless when i was young.

Sim, chamo-me Eli Wolstan... e sempre me senti mal por ter sido tão insensível quando era novo.

I am for young people: if we were not young once, we would never have been able to grow old.

Eu sou a favor dos jovens: ninguém pode chegar a velho se não tiver sido novo alguma vez na vida.

So, I will -- since I am not young and am very old, I still will say something.

Então, já que não sou novo e sou muito velho, vou dizer algo.

And I think that the inspiration begins when you're very young: three-year-olds, up to 12-, 14-year-olds.

E eu penso que a inspiração começa quando se é muito novo 3 anos de idade, até 12, 14 anos.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "young":

 

Usage examples

Usage examples for "young girl" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A lot of young girls look up to me.

Muitas raparigas admiram-me.

I've tried to encourage young girls.

E eu tenho feito isto através do meu trabalho.

When she was a young girl, she had been mutilated against her will.

Quando era pequena, foi mutilada contra sua contade.

He shows up yesterday...... with a young girl, saying that he got married.

Ele aparece ontem...... com uma rapariga nova, dizendo que se tinha casado.

I am also thinking of the many young girls who die horrifically as a result.

E também penso nas numerosas raparigas que perdem a vida de forma atroz nesse processo.

Then there is the traffic in young Burmese girls sold into prostitution in Thailand.

A isto há que juntar o tráfico de meninas birmanesas para a Tailândia, para a prostituição.

Charles Fain was convicted of kidnapping, rape and murder of a young girl walking to school.

Charles Faine foi condenado por sequestro, estupro e homicídio de uma rapariga que ia a pé para a escola.

"What's this young girl coming in and showing off because it's her family business," or something.

"O que é que esta rapariga está a fazer, a entrar aqui e a mostrar-se porque é um negócio de família".

In order to encourage young girls to participate in sport, these sportswomen need to be in the public eye.

A fim de encorajar as raparigas a praticar um desporto, é preciso que essas atletas sejam conhecidas do público.

Many of these young girls lose sight of their families and are gone for many years from their own homes.

Muitas destas raparigas perderam o contacto com as respectivas famílias e há muitos anos que se encontram fora de casa.

Even as a young girl, I knew the following proverb: ‘ The number of languages you speak is the number of times you are human’.

Já quando era pequena, conhecia um provérbio que dizia: “ Somos tantas vezes humanos, quantas as línguas que falamos ”.

I do care, and I am extremely concerned about the increasing number of people, particularly young girls, who are starting to smoke.

Estou, de facto, extremamente preocupada com o número crescente de pessoas, em especial de raparigas, que começam a fumar.

It was buried, in Charleroi, where, several months later, the bodies of young girls were being exhumed, who had been tortured and murdered.

Foi enterrada em Charleroi onde, alguns meses mais tarde, se exumavam cadáveres de rapariguinhas torturadas e assassinadas.

We also met young girls fighting against family feudalism, fighting against economic and social isolation and everyday violence.

Encontrámos também raparigas que lutam contra o feudalismo familiar, que lutam contra o isolamento económico e social e a violência quotidiana.

And a man told me, who ran the Pearl Buck Foundation in Korea, that there was a young girl, who was 11 years old, being raised by her grandmother.

E foi-me dito pela pessoa que geria a Fundação Pearl Buck na Coreia que havia uma menina de 11 anos a ser criada pela avó.

As some people feared, the likelihood that a large number of young girls will become victims of trafficking during the World Cup is thus confirmed.

Como alguns receavam, é, desse modo, confirmada a probabilidade de muitas raparigas se tornarem vítimas do tráfico durante o Campeonato do Mundo.

This is why I have proposed that a pilot project be created within the action plan aimed particularly at young girls.

Por este motivo, propus que fosse criado no âmbito do plano de acção em apreço um projecto piloto dirigido especialmente a adolescentes do sexo feminino.

Given the reticence of those young girls who drop out of sport, it is also essential to ensure young girls are more enthusiastic about doing sport.

Dadas as reticências das raparigas que deixam de participar nas actividades desportivas, é igualmente fundamental fomentar o seu entusiasmo pelo desporto.

At the same time, it is important to proceed with the measures referred to in this House: full access to education and healthcare for women and young girls.

Entretanto, é necessário avançar com as medidas que aqui foram referidas: pleno acesso das mulheres e raparigas à educação e aos cuidados médicos.

Yesterday, a young girl, Ainara Gorostiaga, was released on the orders of the Spanish Judge Baltasar Garzón, after spending two years in prison.

Ainara Gorostiaga confessou-se culpada de todas as acusações de que era alvo, mas em seguida retractou-se, alegando que tinha feito as declarações sob tortura.

Similar words

yoghurt · yogurt · yoke · yokel · yolk · yonder · yore · York · you · young · young-girl · younger · youngest · youngster · youngsters · your · yours · yourself · youth · youthful · youthfulness

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.