Summary
prattle {noun}
fleac (palavre) · vorbărie · vorbă · gângurit · bârfă · taclale
to prattle {verb}
a trăncăni · a toca · a tăinui · a tăifăsui · a gânguri · a flecări · a dârdâi · a bârfi
English-Romanian translation for "prattle"
"prattle" Romanian translation
prattle {noun}
prattle {noun} (also: buncombe, bunkum, tittle-tattle, babble)
to prattle {verb}
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to clash, to clatter, to click, to clack)
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to bother, to nag, to pester, to ruin)
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to mag, to talk, to conceal, to hide)
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to mag)
to prattle [prattled|prattled] {vb}
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to tittle-tattle, to chatter)
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to chatter)
to prattle [prattled|prattled] {vb} (also: to babble, to chatter, to talk scandal, to gossip)
Synonyms
Synonyms (English) for "prattle":
© Princeton Universityprate · idle talk · blether · chin music
Similar words
Prague · prairie · praise · praiseworthy · praising · pram · prank · prankish · prater · prating · prattle · prattler · prattling · prawn · prayer · praying · pre-eminence · pre-estabilished · pre-existence · pre-existent · pre-existing
Have a look at the Danish-English dictionary by bab.la.