Meet bab.la's mascot Joppe on Facebook

English-Russian translation for "bear"

 

"bear" Russian translation

Results: 1-32 of 147

bear {noun}

bear {noun} [zool.]

медведь [медве́дь] {m} [zool.]

And this polar bear stands over the husky, no claws extended, no fangs taking a look.

И белый медведь нависает над хаски.

And perhaps a black bear walked by.

Возможно бродил черный медведь.

When I worked on polar bears as a biologist 20 years ago, we never found dead bears.

Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей.

Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct in the next 50 to 100 years.

По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет.

So as long as these bears have any bit of ice they will survive, but it's the ice that's disappearing.

Если у медведей есть лёд, то они выживут, но лёд постепенно тает.

to bear {verb}

to bear [bore; bare|borne; born] {vb} (also: to have, to hold, to own, to had)

иметь [име́ть] {vb}

to bear an endorsement

иметь индоссамент (о векселе)

to bear sb. a grudge

иметь зуб против кого-л.

to bear a grudge

иметь зуб на кого-то

to bear in mind

иметь в виду

to bear an endorsement

иметь индоссамент (о векселе)

to bear [bore; bare|borne; born] {vb} (also: to carry, tote, to waft, to wash)

нести [нести́] {vb}

to bear one's cross

нести свой крест

♫ It's what you choose to bear

♫ Это то, что ты выбрал чтоб нести

to bear [bore; bare|borne; born] {vb} (also: to transfer, to call, to carry, to jib)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "bear":

 

Similar translations

Similar translations for "bear" in Russian

 

Context sentences

Context sentences for "bear" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?

И насколько сильный удар они могут сдержать, если они выбрали участие в этом споре.

Now one of the things about play is that it is born by curiosity and exploration.

Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования.

It's born, and I play the next generation of my creature through evolution.

Оно родилось, теперь я играю следующим, эволюционировавшим, поколением моего существа.

Sadly, 20 million babies like this are born every year around the world.

К сожалению, ежегодно в мире рождается примерно 20 миллионов недоношенных детей.

Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources.

От девочек избавляются даже до их рождения, когда недостаточно ресурсов.

For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887.

Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м.

Well I was born in the most difficult time, when my country was at war.

Я родился в крайне тяжёлое время, когда моя страна была охвачена войной.

I mean, we're monkeys, and we're born and bred to share and cooperate.

Хочу сказать, мы обезьяны, и мы родились и выросли чтобы делиться и сотрудничать.

Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens.

Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес.

And finally, perhaps most important, a wise person is made, not born.

И наконец, наверное, самое важное: мудрым человеком становятся, а не рождаются.

He says technology is anything that was invented after you were born.

Он говорит, что технология - это всё, что было изобретено до того, как вы родились.

He somehow had to escape that hard-scrabble farm from which he was born.

Ему нужно было убежать из бедного крестьянского дома, где он родился.

Well, let's start with Faron Young -- who was born incidentally in 1932.

Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.

Bear in mind that any ads that you block won't compete in the auction on your site.

Помните, что заблокированные объявления не участвуют в аукционе за право показа на вашем сайте.

It was my mother leaving, just at the moment that I was being born.

Моя мама уходила, как раз в тот момент, когда я рождалась заново.

They only need 12 days from the moment they're born until they're on their own.

С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней.

Heat from within made geysers erupt -- that is how the oceans were born.

Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны.

And the majority of these white tigers are not born in a salable state and are killed at birth.

Но большинство этих белых тигров рождаются непригодными для продажи, и их убивают при рождении.

We each have a self, but I don't think that we're born with one.

Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью.

This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution.

Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции.
 

Suggest new English to Russian translation

Do you feel there is an English-Russian translation we are missing? Is there a Russian technical term not included in the translations? By entering English and Russian words in the input fields here, you can add your own Russian translation suggestion to the dictionary.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: to shout out, to shout out, spooky, sublatidunal, takeaway

Similar words

beam · beaming · beamy · bean · bean-feast · bean-pod · beanball · beanie · beano · beans · bear · bear-baiting · bear-cub · bear-leader · bear-pit · bearable · beard · bearded · beardless · bearer · beargarden

Have a look at the German-English dictionary by bab.la.