English-Russian translation for "since"

 

"since" Russian translation

Results: 1-25 of 56

since {noun}

since {noun}

The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater.

Компания увеличилась вдвое, с тех пор, как я основала ее, или даже больше.

Too bad nobody ever woke up to it, and they've been trying to suppress it since then.

Жаль, что никто не простиг того, а пытаются с тех пор подавить все это.

And so ever since I think I was just six years old, I dreamed of going to the polar regions.

И с тех пор, лет, наверное, с шести я мечтал о путешествиях в заполярье.

And since, in the last 20 years, I've developed a studio in London.

С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.

Since then, the authors have won on 129 million distinct occasions, publishing books.

С тех пор авторы победили в 129 миллионах случаев публикации книг.

since {adverb}

since {adv.}

since {adv.} (also: ago)

since {preposition}

since {prp.} (also: with, from, cum, withal)

с {prp.}

We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982.

Мы в треть увеличили пробег наших автомобилей с 1970 года и в два раза с 1982.

And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982.

И мы ежегодно разрабатывали более одного нового типа самолета, начиная с 1982 года.

That has been the equivalent of an Exxon Valdez spill every year since 1969.

Это как если бы танкер Эксон Вальдез разливал нефть каждый год, начиная с 1969 года.

So there, that's what Chris wanted me to do, it was -- so what happened since then?

Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила.

And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that.

И работает он у нас один с января 2005 года, до этого развивались без сотрудников.

since {conjunction}

since {conj.} (also: as)

как {conj.}

NASA described the ice conditions last year as the worst since records began.

NASA описало ледовые условия в прошлом году как худшие за всю историю наблюдений.

So, I will -- since I am not young and am very old, I still will say something.

Поэтому я -- так как я не молод и уже очень стар -- Я кое-что все-таки скажу.

That has been the equivalent of an Exxon Valdez spill every year since 1969.

Это как если бы танкер Эксон Вальдез разливал нефть каждый год, начиная с 1969 года.

Well, since I'm not seeing the hand, it appears that what I'm stating is true.

Что ж, так как я не вижу ни одной поднятой руки, это доказывает, что я прав.

The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater.

Компания увеличилась вдвое, с тех пор, как я основала ее, или даже больше.
 

Usage examples

Usage examples for "since" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It's such a long time since we had any contact.

Мы так давно не общались

Since it hasn't been launched, shhhhh!

Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш!

And of course, since happiness -- we want "joy to the world."

И для музыкантов.

Since there was nothing there, you might as well not look.

Раз там ничего нет, можно и не глядеть.

It has been a pleasure to be…'s boss / supervisor / colleague since… .

Было одним удовольствием быть начальником/коллегой ... начиная от...

So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.

Один из них — выключатель света.

And he had never appeared in public since that point.

И он после этого не появлялся на публике.

Golden section, I've been obsessed with this thing since before I was born.

Дамы и господа, флаг Индонезии.

And it's been really fun since we put them up to see where these have gone.

Так здорово, видеть, к чему все это привело.

And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.

И это осталось нашей стратегией по сей день.

Since we're in Edinburgh, I'm a big fan of Conan Doyle.

Мы в Эдинбурге, а я большой поклонник Конан Дойля.

And since, you know, I follow his orders, I'll do it.

И поскольку я подчиняюсь его приказам, я расскажу.

And that is actually for the last 500 years, since its very successful introduction, I must say.

И так уже в течение последних 500 лет, т.к.

It's really been a long time since we've known about fusion.

О ядерном синтезе нам известно достаточно долгое время.

And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since.

И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.

♫ and show them, be the most lovable thing since fucking Eminem.

♫ нас будут любить даже больше, чем этого противного Эминема.

Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four.

Что это за кудрявый толстяк из Голландии, чегой-то он свистит?

The requested page hasn't been modified since the last request.

Запрашиваемая страница не изменялась после предыдущего запроса.

But there's some things that have been going on since this idea of food was established.

Однако кое-что изменилось со времён формирования этих идей о еде.

We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying.

Вас может заинтересовать стоимость – это я не для продажи говорю.

Similar words

simply · simulacrum · simulated · simulation · simulator · simultaneity · simultaneous · simultaneously · sin · sinapism · since · sincere · sincerely · sincerity · sinciput · sine · sinew · sinewy · sinful · sing · singalong

More translations in the Dutch-English dictionary.