English-Spanish translation for "a kind of"

EN a kind of Spanish translation

a kind of {noun}

EN a kind of
play_circle_outline
{noun}

a kind of
play_circle_outline
un tipo de {m}
Most stressed that they need a different kind of support from the European Union.
La mayoría hacía hincapié en que necesitaban un tipo de apoyo diferente de la Unión Europea.
The reading contains a kind of virtual version of the EU budget.
La lectura contiene un tipo de versión virtual del presupuesto de la UE.
However, replacing one kind of propaganda with another kind of propaganda does not make it right.
Sin embargo, sustituir un tipo de propaganda por otro no ayuda.

Similar translations for "a kind of" in Spanish

a article
Spanish
kind noun
kind adjective
of preposition
Spanish

Context sentences for "a kind of" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishin-kind support and maintenance
Englishpayments in kind
EnglishFOLFOX (kind of chemotherapy)
Englisharbitrary kind of quantity
Englishbenefits in kind
Englishone of a kind
EnglishResolutions of this kind undermine the credibility of the European institutions.
Este tipo de resoluciones debilita la credibilidad de las instituciones europeas.
EnglishThe United States, for example, brought in a requirement of this kind in 1930.
Los Estados Unidos, por ejemplo, introdujeron un requisito de este tipo en 1930.
EnglishThe time must come for peaceful co-existence of the kind which we have in Europe.
Debe llegar el momento de la coexistencia pacífica como la que tenemos en Europa.
EnglishLegislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
La legislación de este tipo debe ser parte de un proceso de decisión democrático.
EnglishSchengen has the kind of totalitarian features which would shock any democrat.
Schengen incluye rasgos totalitarios que deberían asustar a cualquier demócrata.
EnglishAnd that is what I recommend to the people involved in this kind of complaint.
Y es mi recomendación a las personas afectadas para este tipo de reclamaciones.
EnglishThis kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Este tipo de industria simplemente no tolerará el proteccionismo a nivel nacional.
EnglishWhat have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?
¿Qué han hecho los países del la UE hasta ahora para evitar prácticas de este tipo?
EnglishI am thinking here of tobacco, hop and other specialist production of this kind.
Pienso en el tabaco, el lúpulo y otros productos especializados de este tipo.
EnglishIn this regard, I have said that we are prepared to accept a quota of this kind.
He dicho a este respecto que estamos dispuestos a aceptar dicha cuota del newcomer.
EnglishWe therefore need this kind of framework condition of a social market economy.
Por tanto, necesitamos este tipo de condición marco de economía social de mercado.
EnglishWe should reject enlargement and begin a different kind of cooperation with Turkey.
Deberíamos rechazar la ampliación e iniciar otro tipo de cooperación con Turquía.