English-Spanish translation for "break"

 

"break" Spanish translation

Results: 1-83 of 1362

break {noun}

break {noun} (also: relief, rest)

I hope that you all enjoy a very well-deserved, happy, peaceful break with your loved ones.

Espero que todos disfruten de un descanso feliz, tranquilo y bien merecido con sus seres queridos.

After the break we continued with the discussion.

Tras el descanso, continuamos con la discusión.

After a short break, the Assembly reconvened and the Minister General presented Father Sebastiano Paciolla, O. Cist.

Cinco minutos de descanso e inmediatamente (a las 10. 00), el Ministro general presenta al Padre Sebastiano Paciolla, O. Cist.

Check them all after the break.

Ir a verlos después del descanso.

I hope that this agreement will be reached before the summer break and, more importantly, before the end of the Austrian Presidency.

Espero que este acuerdo se logre antes del descanso veraniego y, sobre todo, antes del final de la Presidencia austriaca.

break {noun} (also: gap, interval, recess)

break {noun}

recreo {m}

break {noun} (also: pause, timeout, respite)

pausa {f}

Aidan McGrath) 1630 : Break: 1700: Discussion as an Assembly: 1900 : Vespers

Aidan McGrath) 1630 Pausa 1700 Diálogo en la asamblea 1900 Vísperas

Was it a victory, a disaster or an unexpected welcome break in Seattle?

¿Fue lo que sucedió en Seattle una victoria, un desastre o una inesperada y gratificante pausa?

I am sure that we all took away rewarding reading matter during our summer break.

Estoy seguro que durante la pausa estival todos hemos dedicado tiempo a una lectura enriquecedora.

There would then be a break, but just for the summer recess.

A continuación debe seguir una pausa, pero sólo durante el verano.

Giancarlo Lati) 1630 : Break 1700 – 1830 Assembly Discussion on economic issues : 1900 : Vespers

Giancarlo Lati) 1630 Pausa 1700 – 1830 Diálogo en la asamblea sobre asuntos económicos 1900 Vísperas

break {noun} [film&tv] (also: interval, intermission)

intermedio {m} [film&tv]

to break {verb}

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to pacify, to tame, to calm, to appease)

to break in

amansar

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to destroy, to ruin, to mess up, to demolish)

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to run down, to fall, to go dead, to come down)

descargarse {v.r.}

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to crack, to snap)

quebrarse {v.r.}

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to break down, to break up, to smash, to get broken)

romperse {v.r.}

Why break the essential link between sales and after-sales service?

¿Por qué ha de romperse la relación imprescindible entre venta y posventa?

It is best not to remove the larger key caps, such as the SPACEBAR, CTRL, ENTER, and SHIFT keys, because you might break them.

romperse.

to break down

romperse

to break up

romperse

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to crash, to break up, to smash, to break off)

romper {vb}

And the only way to break the Member States ' resistance is by working jointly.

Y sólo conjuntamente se logrará romper las resistencias entre los Estados miembros.

Europe must make it clear to Deby that he cannot break his word with impunity.

Europa debe dejar claro a Deby que no puede romper su palabra impunemente.

I am glad that we have managed to break the three-year impasse in the Council.

Celebro que hayamos logrado romper un bloqueo de tres años en el Consejo.

Humanity must break this vicious and fatal circle if it wishes to survive.

La humanidad debe romper este círculo vicioso mortal si desea sobrevivir.

It is up to us to intervene politically to break down the barriers isolating Mr Arafat.

Somos nosotros los que debemos intervenir políticamente para romper este aislamiento.

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to crack, to go bankrupt, to break up, to snap)

quebrar {vb}

Is there a will to break the national unity of the Palestinian people?

¿Parece que se busca quebrar la unidad nacional del pueblo palestino?

We could then together break the Council’ s resistance to providing animals with reasonable conditions.

Entonces podríamos quebrar la resistencia del Consejo a proporcionar condiciones razonables a los animales.

Action is needed to break the vicious circle of more and better boats chasing fewer and fewer fish.

Hay que actuar para quebrar el círculo vicioso de siempre más y mejores barcos a la captura de cada vez menos peces.

Unfortunately, this directive will not break up the monopolies and produce environmentally friendly competition - quite the opposite.

Lamentablemente, la directiva no va a quebrar las estructuras monopolísticas e iniciar una competencia compatible con el medio ambiente.

Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values.

Aquél que viola o quiebra el derecho también infringe los valores.

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to smash, to break off, to split, to cleave)

partirse {v.r.}

to break off

partirse

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to infract)

It is even now openly threatening to break international law again.

Incluso ahora están amenazando abiertamente con volver a quebrantar el Derecho internacional.

It was impossible to stifle or break our spirit, however, and we continued to live as free people.

Pero no era posible ahogar o quebrantar nuestro espíritu y continuamos viviendo como gentes libres.

to break the law

quebrantar la ley

At that moment I broke down and I’m sure I wasn’t making any sense.

En ese momento me quebrante y estoy seguro que no tenía sentido lo que estaba diciendo.

But what happens when a public sector supplier breaks the rules?

Sin embargo,¿qué sucede cuando una empresa pública quebranta las normas?

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (also: to blow out, to burst)

reventar {vb}

to break [broke; brake|broken; broke] {vb} [law] (also: to violate)

infringir {vb} [law]

Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values.

Aquél que viola o quiebra el derecho también infringe los valores.

I would ask you as a matter of urgency to investigate whether Parliament's rules have been broken.

Le agradeceré que, como cuestión urgente, investigue si se han infringido las normas de este Parlamento.

Breaking these rules may result in your post being removed, and severe abuses may lead to harsher penalties.

Si las infringes, tu publicación se eliminará y los abusos más graves pueden derivar en castigos más duros.

In this case, an employee – who happened to be the union leader of the police force – broke the rules.

En este caso, un empleado – que resulta ser el dirigente sindical de la fuerzas del orden– ha infringido las normas.

A sportsman should have obeyed the referee when he blew the whistle when somebody broke the rules.

Un deportista debería haber obedecido al árbitro cuando éste sopló el silbato porque alguien había infringido las reglas.

to break [broke; brake|broken; broke] (the law) {vb} [law] (also: to violate)

batir [batiendo|batido] {v.t.} [sports]

Mr President, this year, the fires in the Mediterranean, and in Greece in particular, broke all previous records.

Señor Presidente, este año los incendios en el Mediterráneo, y especialmente en Grecia, han batido un récord histórico.

That record was last broken in 1972.

La última vez que se batió el récord fue en 1972.

I personally come from Upper Austria and, at present, Upper Austria has broken the energy-saving and energy-renewing records.

Yo mismo vengo de la Alta Austria, y la Alta Austria está batiendo actualmente records como ahorradora y renovadora de energía.

I do not know if it breaks the record for all the resolutions presented here, but, for this type of resolution it certainly does.

No sé si bate el récord de todas las resoluciones presentadas aquí pero, desde luego, de este tipo de resoluciones sin lugar a dudas.

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to spoil, to botch, to ruin, to damage)

estropear {v.t.}

to break down

estropear

I remember when I was a child, if a radio or something got broken, it was sent to be repaired.

Yo recuerdo que en mi niñez, cuando se estropeaba un aparato de radio o algo así, se mandaba a reparar.

If a watch breaks, we normally throw it away and buy a new one - unless it is an antique, when industrial considerations virtually cease to be relevant.

Si a uno se le estropea un reloj, lo normal es tirarlo y comprar otro, a no ser que sea un objeto de antigüedad, con lo cual prácticamente estamos fuera también del ámbito industrial.

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to tear apart, to ravage)

Leaving aside the name, without this support, you can be sure that Milosevic's Yugoslavia would have broken it up long ago.

Si no hubiera habido ese apoyo, pueden estar seguros de que la Yugoslavia de Milosevic la habría destrozado hace tiempo.

Broken by 34 days of war, Lebanon – which was, however, enjoying rapid development – is again the hostage and victim of a crisis with which it is unable to deal.

   – El Líbano, destrozado por 34 días de guerra, cuando estaba en pleno auge, es de nuevo el rehén y la víctima de una crisis que es incapaz de manejar.

It is heartbreaking for any family to lose a member through a road accident, but it is even more tragic and traumatic when the repatriation of a broken body is needed.

Para cualquier familia es terrible perder a un miembro en un accidente de carretera, pero todavía es más trágico y traumático si hay que repatriar un cadáver destrozado.

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to tear, to shred, to tear apart)

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to rend, to tear, to rip)

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to violate, to infringe, to ravish)

violar {v.t.}

As the Commission, you may not break the law.

Como Comisión no pueden ustedes violar la ley.

to break the law

violar la ley

to break up

violar

We cannot enforce international law by breaking international law.

No podemos hacer cumplir el derecho internacional violando ese mismo derecho.

Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values.

Aquél que viola o quiebra el derecho también infringe los valores.

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to blow up, to break out, to burst)

estallar {v.t.}

In particular, Hun Sen has warned that " war could break out " if the Khmer Rouge deputy premier Ieng Sary is put on trial.

En particular, Hun Sen ha advertido de que " podríamos estallar " si el viceprimer ministro de los Jemeres rojos, Ieng Sary, fuera llevado...

to break out

estallar

civil war could break out.

pueda estallar una guerra civil.

Mr President, a revolution broke out in Hungary on 23 October 1956.

   Señor Presidente, el 23 de octubre de 1956 estalló una revolución en Hungría.

It was in March last year that the conflict broke out in full force.

En marzo del año pasado, el conflicto estalló con toda su fuerza.

to break [broke; brake|broken; broke] {v.t.} (also: to cut, to rive)

partir {v.t.}

Word of God and break the bread of the Eucharist, when they pray, when they live

a escuchar la Palabra de Dios y a partir el pan de la Eucaristía , cuando

Now this table cannot be interrupted by a page break, and thus cannot be longer than one page.

A partir de ahora, la tabla ya no puede cortarse; sin embargo, su longitud no puede ser superior a una página.

The disabled have the right to break out of the vicious circle of poverty and disability.

A partir de la semana que viene y hasta el mes de abril, visitaré todas las regiones correspondientes a las organizaciones regionales.

hands, breaks it and gives it to his Apostles with the words: "Take; eat:

manos el pan, lo parte y lo distribuye a los Apóstoles, pronunciando las

There is a real danger of consensus breaking out all over the place.

Existe un peligro cierto de que el consenso brote por todas partes.
mejorar {v.t.} [sports]

Those years I spent in prison have not left me with a broken heart, nor wanting to blame anybody, nor feeling anger.

Quiero manifestar mi gratitud y mis mejores deseos al Parlamento por haberme considerado merecedora del Premio Sajarov.

Commissioner Flynn, who has promised us more accurate statistics broken down by gender, could do much to end this indignity.

Y el Comisario Flynn, que nos prometió más y mejores estadísticas con la diferenciación de sexos, bien puede luchar por acabar también con esa indignidad.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "break":

 

Usage examples

Usage examples for "break" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
 

Forum results

"break" translation - forum results

Similar words

In the English-Korean dictionary you will find more translations.