EN compromised
volume_up
{adjective}

compromised (also: engaged, involved, compromising, engagé)
Any pupil in difficulties is a young person whose future is compromised.
Todo alumno con dificultades es un joven cuyo futuro personal está comprometido.
Once again, this peace process is in danger of being compromised.
Una vez más, este proceso de paz corre el riesgo de verse comprometido.
As you will understand, I would not want this high level of consumer protection to be compromised.
Como entenderán, no quiero que este grado de protección de los consumidores sea comprometido.

Context sentences for "compromised" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPrivacy should not be compromised as happened in the case of the Harbour Report.
La privacidad no debería verse amenazada, como ocurre en el informe Harbour.
EnglishThough some trials were well conducted, others were methodologically compromised.
Si bien algunos ensayos fueron bien realizados, otros tuvieron defectos metodológicos.
EnglishAs a result, the European Union’s credibility in this area has been compromised.
Debido a ello, la credibilidad de la Unión Europea en este terreno está en tela de juicio.
EnglishIt is, however, a right that must be neither called into question nor compromised.
Sin embargo, es un derecho que no debe ponerse en duda ni comprometerse.
EnglishMany fear that in the era of globalisation, social development will be compromised.
Hay muchos que temen que en estos tiempos de mundialización el desarrollo social se vea relevado.
EnglishOur society's high standards of hygiene must also not be compromised.
En las altas exigencias de nuestra sociedad a la higiene tampoco deben hacerse reducciones.
EnglishNaturally, Mr Mikolášik, we compromised, you compromised and I compromised.
Naturalmente, señor Mikolášik, cedimos, usted cedió y yo cedí.
EnglishOur high quality and safety standards in Germany must not be compromised.
Los altos niveles de calidad y seguridad del sistema sanitario alemán no deben ponerse en peligro.
EnglishThat is why there was Amendment No 26 by Mr Donnelly, which has now been compromised.
A eso se debe la enmienda nº 26 del Sr. Donnelly, sobre la que ahora se ha llegado a una transacción.
EnglishIf you're unable to find missing data, it's possible your account has been compromised.
Antes los usuarios informaban de que les faltaban mensajes como consecuencia de un acceso no autorizado.
EnglishWe're sorry to hear your account has been compromised or taken over.
Lamentamos saber que tu cuenta ha sido interceptada o que alguien ha asumido el control de la misma.
EnglishIf you believe that your account has been compromised, please reset your password immediately.
Si piensas que se ha accedido a tu cuenta sin autorización, restablece la contraseña inmediatamente.
EnglishAt the same time, the committee has wisely compromised on two issues.
Al mismo tiempo, la comisión ha tenido el acierto de llegar a un acuerdo de compromiso sobre dos temas.
EnglishQuality is compromised for convenience, and mass consumption is met with mass production.
La calidad se ve afectada por conveniencia, y el consumo de masas es afrontado con la fabricación en serie.
EnglishOtherwise, the efforts made so far risk being compromised.
De lo contrario, todos nuestros esfuerzos podrían irse al traste.
EnglishAn entire region of our planet now sees its future compromised.
Una región entera de nuestro planeta ve peligrar su futuro.
EnglishI want to emphasise that safety was not compromised in the incident of record falsification.
Quiero hacer hincapié en que la seguridad no estuvo en peligro en el incidente de la falsificación de datos.
EnglishIn many cases in which I have tried to help since 1989, I have felt myself to be personally compromised.
En muchos de los casos en que vengo prestando mi ayuda desde 1989, me siento defraudada personalmente.
EnglishEven if we harmonise legislation, public health should not be compromised in any way.
Si armonizamos la legislación, debe ser de tal modo que no se adopte ninguna solución de compromiso sobre la salud pública.
EnglishElection campaigns have been rendered impossible, and the independence of the judiciary has been compromised.
Resulta imposible iniciar una campaña electoral y la independencia de la justicia no está garantizada.