English-Spanish translation for "countenance"

 

"countenance" Spanish translation

Results: 1-31 of 31

countenance {noun}

countenance {noun} (also: pussy)

cara {f}

What we present to the world there now is not the military face of the European Union, but the pacific countenance of Europe.

Lo que ahora presentamos al mundo allí no es la cara militar de la Unión Europea, sino la tolerancia pacífica de Europa.

countenance {noun}

rostro {m}

The Lord said to Cain, ?Why are you angry and why has your countenance fallen?

El Señor dijo a Caín: "?Por qué andas irritado, y por qué se ha abatido tu rostro?

and his countenance "fell" because "the Lord had regard for Abel

Caín se « irritó en gran manera » y su rostro se «

The Lord said to Cain, ?Why are you angry and why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted?

El Señor dijo a Caín: "?Por qué andas irritado, y por qué se ha abatido tu rostro? ¿No es cierto que si obras bien podrás alzarlo?

countenance of the Church, in spite of the various internal weaknesses that affected her in the postconciliar period.

Iglesia en el período posconciliar, ha sabido presentar «ad extra», al exterior, su auténtico rostro. De este modo, también una gran parte

So Cain was very angry, and his countenance fell.

abatió su rostro.

countenance {noun} (also: appearance, features, physiognomy)

countenance {noun} (also: expression, mien)

countenance {noun}

faz {f}

And there remains naught but the Countenance of your Lord of Might and Glory (or of Majesty and Nobility (Bounty and Honour)).

pero por siempre perdurará la faz de tu Sustentador, plena de majestad y gloria.

to countenance {verb}

to countenance [countenanced|countenanced] {vb} (also: to pass, to award, to adorn, to countersign)

Ireland could not countenance any suggestion of harmonising corporate tax rates, especially in this period of economic slow-down.

Irlanda no puede aprobar ninguna sugerencia en favor de armonizar las tasas de los impuestos sobre las sociedades, especialmente en el...
 

Synonyms

Synonyms (English) for "countenance":

 

Usage examples

Usage examples for "countenance" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This is a danger we will not countenance.

Es un riesgo que no estamos dispuestos a admitir.

countenance of the Virgin of Tepeyac sums up the great principle of

resume el gran principio de la inculturación: la íntima

me to draw attention once again in Christ to the countenance of the

críticos y nada fáciles, me impulsa a descubrir una vez más en el mismo Cristo el

The Council flatly refuses to countenance such a revision of the Financial Perspective.

El Consejo rechaza de plano esta revisión de las previsiones financieras.

The time has come now to countenance a qualitatively different policy response.

Ha llegado el momento de aceptar una respuesta cualitativamente distinta de nuestra política.

My colleague, Mr Collins, said that failure by Europe, including the IGC, cannot be countenanced.

Mi colega, el Sr. Collins, ha dicho que Europa no podía tolerar este fracaso, incluida la CIG.

We will not countenance quick profits for the companies at the expense of employees and quality.

No vamos a tolerar beneficios rápidos a costa de los trabajadores y de la calidad de los servicios postales.

For the same medical and social reasons, as a Member of this House and a doctor, I could not countenance their legalization.

Por las mismas razones médicas y sociales, como médico y diputado, no sabría considerar su legislación.

It was the only way in which it could escape the steamroller process which countenances no doubts, questions or alternatives.

Sólo así ha podido escapar al rodillo que no admite dudas, cuestiones, opciones substitutivas.

We cannot countenance any form of harmonization which would have the effect of curtailing their rights or of reducing their income.

En ningún caso aceptaríamos que la armonización se utilizara para recortar los derechos y los ingresos que ya tienen los autores.

I regard this as an infringement of Greek sovereignty which I find hard to countenance on the part of the European institutions.

Considero que se trata de una violación a la soberanía nacional de Grecia que yo no puedo admitir en el marco de las instituciones europeas.

This is why I cannot countenance leaving open-ended the possibility of an even higher percentage of European Union GDP being committed to cohesion policies.

Por eso no puedo aceptar la posibilidad de que se comprometa un porcentaje incluso mayor del PIB de la Unión Europea para las políticas de cohesión.

I told Madeline Albright last week that I did not believe that this Parliament would countenance any further delivery of new food aid this winter to Russia.

La semana pasada le dije a Madeline Albright que no creo que este Parlamento tolere nuevos suministros de ayuda alimentaria a Rusia este invierno.

It is a dogged insistence by the democratically elected part of the institutions of this Union that we will not as Europeans countenance turning the clock back.

Se trata de la insistencia obstinada por parte de la institución elegida democráticamente de esta Unión de que como europeos no toleraremos una vuelta al pasado.

We cannot countenance repeatedly extending the management boards – from 15 to 25 – by adding additional experts, and then, if that does not work, setting up an executive board.

No podemos permitir que se amplíen indefinidamente los consejos de administración – de 15 a 25– agregando nuevos expertos y luego, si eso no funciona, creando un consejo ejecutivo.

I hear that President Chirac expects the United Kingdom to bring its budget rebate into play, while he refuses to countenance reform of his farm policies before 2006.

Tengo entendido que el Presidente Chirac pretende que el Reino Unido haga uso de su excedente presupuestario, pero rechaza iniciar la reforma de su política agraria antes del año 2006.

I cannot countenance some members of a group being made to toe the line, with the result that we have to change the decision we voted in favour of in the Committee on Budgetary Control.

No podemos tolerar que algunos en un grupo sean llamados al orden con el resultado de que debemos modificar la decisión a favor de la cual votamos en la Comisión de Control Presupuestario.

Similar words

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.