Internship offers in many countries

English-Spanish translation for "dawn"

 

"dawn" Spanish translation

Results: 1-36 of 124

dawn {noun}

dawn {noun} (also: dawning, daybreak, sunrise)

We are at the dawn of a new era within the European Union institutions.

Nos encontramos en el amanecer de una nueva era en el seno de las instituciones del Unión Europea.

The communication was written in a positive spirit, reflecting the new dawn in our relationship.

La comunicación está inspirada por un espíritu positivo, que refleja el nuevo amanecer en nuestra relación.

Say, "I seek refuge in the Lord of the Dawn,.

Di: “Me refugio en el Sustentador del amanecer,

Someone once said that democracy is when someone knocks on your door at dawn and you know it is the milkman.

Alguien dijo en una ocasión que democracia es cuando alguien llama a tu puerta al amanecer y sabes que es el lechero.

That would not be the right path to follow; rather it would be something of a false dawn that would feed meaningless illusions.

No sería el camino correcto; más bien, sería una especie de falso amanecer que alimentaría vanas ilusiones.

dawn {noun} (also: daybreak, aurora)

aurora {f}

of the dawn of the Third Millennium by renewing their hope in the final coming

la aurora del Tercer Milenio renovando su esperanza en el advenimiento del Reino

Then shall your light break forth like the dawn, and your healing shall spring

como la aurora y tus heridas sanarán rápidamente; delante de ti te

Today I commend your nation to the Madonna of the Dawn Gate and to Saint Casimir, Patron of Lithuania.

Hoy encomiendo vuestra patria a la Virgen de la Puerta de la Aurora y a san Casimiro, patrono de Lituania.

Mary, dawn of the new times, be at our side as we trustingly take our first steps into the Jubilee Year! Amen!

María, aurora de los nuevos tiempos, quédate junto a nosotros, mientras con confianza recorremos los primeros pasos del Año Jubilar.

Two events have preceded me today, separated by centuries and decades, but they are as connected with the present as this morning's dawn.

Dos eventos me anteceden en este día, separados por siglos y décadas, pero tan unidos al presente como la aurora de esta mañana.

dawn {noun}

dawn {noun} (also: early morning)

to dawn {verb}

We are at the dawn of a new era within the European Union institutions.

Nos encontramos en el amanecer de una nueva era en el seno de las instituciones del Unión Europea.

The communication was written in a positive spirit, reflecting the new dawn in our relationship.

La comunicación está inspirada por un espíritu positivo, que refleja el nuevo amanecer en nuestra relación.

Say, "I seek refuge in the Lord of the Dawn,.

Di: “Me refugio en el Sustentador del amanecer,

Someone once said that democracy is when someone knocks on your door at dawn and you know it is the milkman.

Alguien dijo en una ocasión que democracia es cuando alguien llama a tu puerta al amanecer y sabes que es el lechero.

That would not be the right path to follow; rather it would be something of a false dawn that would feed meaningless illusions.

No sería el camino correcto; más bien, sería una especie de falso amanecer que alimentaría vanas ilusiones.

The future belongs to those who, despite the uncertainties of the present, can see the coming of tomorrow’s dawn.

El futuro es de quienes en las incertidumbres del presente, saben ver venir el alborear de la mañana.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "dawn":

 

Similar translations

Similar translations for "dawn" in Spanish

 

Context sentences

Context sentences for "dawn" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Since the dawn of time, humankind has been able to adapt to the natural climate.

En todos los tiempos, la humanidad ha sabido adaptarse al clima natural.

The Atlantic Dawn is entitled to fish in European waters under the Irish quotas.

El "Atlantic Dawn" está autorizado a pescar en aguas europeas bajo las cuotas irlandesas.

At the dawn of the twenty-first century, human rights are still experiencing a sad autumn.

En los albores del siglo XXI, los derechos humanos siguen viviendo un triste otoño.

and behold, today before dawn,he has rolled away the stone closing the tomb

antes del alba, ha removido la piedra del sepulcro y ha resucitado por

now, despite the darkness of the present time, is the dawn of the time to

presente, desde ahora raya el alba del tiempo que ha de venir; que el

The Atlantic Dawn is entitled to fish in European waters under the Irish quotas.

El " Atlantic Dawn " está autorizado a pescar en aguas europeas bajo las cuotas irlandesas.

As I said to you in London last week, I believe we are standing at the dawn of a new future.

Como le dije yo la semana pasada en Londres, creo que estamos en el albor de un nuevo futuro.

I know from my own experience what a long and exhausting wait it has been for this day to dawn.

Por mi propia experiencia, sé lo larga y agotadora que se ha hecho la espera de este día.

Amsterdam heralds a new dawn in the rights of European citizens.

Amsterdam anuncia una nueva era en los derechos de los ciudadanos europeos.

This would be a minimum requirement, I believe, on the dawn of the third millennium.

Sería -me parece a mí- lo mínimo, al alba del tercer milenio.

He is the Creator Spirit, whom Scripture presents at the dawn of human

Él es el Espíritu creador, que la Escritura presenta en los

It is only the cabinets on whom the truth has not yet dawned.

Únicamente los gabinetes todavía no han caído en la cuenta.

Because we have the good fortune, or the challenge, of living at the dawn of a change of civilisation.

Porque tenemos la buena suerte, o el desafío, de vivir en los albores de un cambio de civilización.

In the 17th century, with the dawning of the modern age, it had reached

En el siglo XVII, en el alba de la edad moderna, ascendían

1:2) and, at the dawn of the work of redemption, as the one through whom

(Gn 1,2), y en el comienzo de la redención, como artífice

A certain degree of conscience, however, now seems to be dawning upon us.

Una cierta creencia parece abrirse paso en la humanidad.

The other point I wish to make relates to the clause which appears to facilitate the Atlantic Dawn.

La otra observación que deseo hacer es relativa a la cláusula que, al parecer, facilita el Atlantic Dawn.

Europe has been linked to the sea since the dawn of its existence.

Europa ha estado vinculada al mar desde sus comienzos.

To my own shame my own country, Ireland, has the Atlantic Dawn, which is an exploitative vessel.

Para vergüenza mía, mi propio país, Irlanda, posee el Atlantic Dawn, que es un buque pesquero de arrastre.

This kind of equipment is with us from dawn to dusk.

Ese tipo de equipamiento está con nosotros de la mañana a la noche.
 

Suggest new English to Spanish translation

Have you heard any colloquial Spanish expressions recently? Are there any technical Spanish translations you did not find in the dictionary? Using the fields below you can easily add your knowledge to the English-Spanish dictionary.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.