Search for the most beautiful word
gun licence
recalculates

VOTE NOW

English-Spanish translation for "decision"

Did you mean: decisión?
 

"decision" Spanish translation

Results: 1-32 of 3438

decision {noun}

decision {noun} (also: finding, decisiveness, resoluteness)

I have every confidence that the decision you will reach will be a sensible one.

Confío plenamente en que la decisión que tomen ustedes sea una decisión sensata.

With just over three months, we do not have much time left for a final decision.

Con algo más de tres meses no nos queda demasiado tiempo para la decisión final.

I applaud that decision and I think that we need to do this for every commodity.

Aplaudo esta decisión y creo que necesitamos hacer esto con todos los productos.

It is important to know that this was a unanimous decision by the Member States.

Es importante señalar que ésta fue una decisión unánime de los Estados miembros.

We shall vote against this report and the accompanying proposal for a decision.

Votaremos en contra de este informe y la propuesta de decisión que lo acompaña.

decision {noun} (also: determination, resolve, decisiveness, resoluteness)

The decision also laid down criteria for deciding which committee procedure was appropriate.

La Decisión estableció asimismo los criterios para la determinación del procedimiento de comité apropiado en cada caso.

Their decision to focus single-mindedly on enlargement paid off handsomely: Europe can now reunite.

Su decisión de concentrarse con gran determinación en la ampliación ha dado excelentes resultados. Europa puede ahora reunificarse.

Our group, which deplores the decision by Levi Strauss ', welcomes the determination shown by the workers and their unions.

Nuestro Grupo, que condena la decisión de Levi Strauss, saluda la determinación de los asalariados y de sus organizaciones sindicales.

Our group, which deplores the decision by Levi Strauss', welcomes the determination shown by the workers and their unions.

Nuestro Grupo, que condena la decisión de Levi Strauss, saluda la determinación de los asalariados y de sus organizaciones sindicales.

Before we take any decision - not only in this area, which is quite specific - we have to carry out a thorough analysis and then take real decisions.

Antes de adoptar una determinación -no sólo en este ámbito, que es bastante concreto-, debemos llevar a cabo un análisis para, a continuación, tomar decisiones concretas.

decision {noun} (also: settlement, resolution, solution, resoluteness)

Our starting point is the Council of Ministers ' preliminary decision on the issue.

Nuestro punto de partida es la resolución preliminar del Consejo sobre la cuestión.

Our starting point is the Council of Ministers' preliminary decision on the issue.

Nuestro punto de partida es la resolución preliminar del Consejo sobre la cuestión.

Parliament and the Council must be able to make a sensible decision on this.

Al respecto, el Parlamento y el Consejo deben poder tomar una resolución justificada.

The second reason is that there is a WTO decision and we have to remove surpluses.

La segunda razón es la resolución de la OMC que nos obliga a eliminar los excedentes.

The Research Council has not taken any decision, it is waiting for Ecofin.

El Consejo de Investigación no adopta ninguna resolución y espera al ECOFIN.

decision {noun} (also: judgement)

Leaving this kind of decision to the individual is consistent with the principle of subsidiarity.

Dejar ese tipo de decisión al arbitrio del individuo es coherente con el principio de subsidiariedad.

I understand, from the rapporteur, that she may well be prepared to leave the decision to the wisdom of the House.

Sé que la ponente puede estar bien preparada para dejar la decisión al sabio arbitrio de esta Asamblea.

Both for the good of the spouses and of the children, as well as for the good of society itself, the natural bond no longer depends on human decision.7

El vínculo natural tanto para el bien de los cónyuges y de los hijos como para el bien de la misma sociedad no depende del arbitrio humano.7

Both for the good of the spouses and of the children, as well as for the good of society itself, the natural bond no longer depends on human decision.7

natural tanto para el bien de los cónyuges y de los hijos como para el bien de la misma sociedad no depende del arbitrio humano.7

Firstly, whilst understanding the arguments of the rapporteur in favour of territorial constituencies, I feel that the decision should be left to each Member State to decide.

En primer lugar, aun comprendiendo los argumentos del ponente a favor de las circunscripciones territoriales, me parece que la decisión debe dejarse al arbitrio de cada Estado miembro.

decision {noun} [law] (also: judgment, sentence, ruling, verdict)

fallo {m} [law]

It is unfortunate that we have not decided to postpone making the decision.

Ha sido un fallo que no hayamos decidido aplazar la decisión.

At that point they were still hopeful that the Israeli courts would deliver a just decision.

En ese momento aún albergaban la esperanza de que los tribunales israelíes dictasen un fallo justo.

It made a decision for 1996, that is exactly what it did in the judgement, which it suffices to read.

Se pronunció en relación con el año 1996, eso es exactamente lo que hizo en su fallo que basta con leer.

We are now waiting for the decision of the constitutional court and we are continuing to monitor the issue carefully.

Ahora estamos esperando el fallo del tribunal administrativo y continuaremos observando cuidadosamente lo que pase.

I believe the decision by the Court was more about propping up the fast-track trial procedure than about justice.

Creo que con este fallo, el Tribunal estaba más interesado en apoyar el procedimiento de juicio acelerado que en impartir justicia.

decision {noun} [law]

laudo {m} [law]

You showed how disappointed you are, which is no surprise after a second negative arbitration decision.

Ha mostrado usted lo decepcionada que está, lo cual no es sorprendente después de un segundo laudo arbitral negativo.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "decision":

 

Similar translations

Similar translations for "decision" in Spanish

 

Usage examples

Usage examples for "decision" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

As such a decision can always be contested, it should be based on firm grounds.

Parte de las personas que miran a Europa en busca de una solución a su problema.

No conflict is any longer solved with weapons, but political decisions instead.

Se ha producido una democracia aparente para cubrir la verdad, no para revelarla.

There has already been talk here of increasing qualified majority decision making.

Aquí ya se ha hablado de la extensión de las votaciones por mayoría cualificada.

Mr President, we need to come to a decision on the Bosnia issue for three reasons.

Señor Presidente, habría que decidir sobre el tema de Bosnia por tres razones.

The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.

Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.

I am talking about a number of companies that have been faced with this decision.

Hablo de cierto número de empresas que se han encontrado ante esta disyuntiva.

The Council must be aware of this when it comes to making its decision on Turkey.

El Consejo debe ser consciente de ello cuando tenga que decidir sobre Turquía.

However, this is a decision taken by the competent bodies of this Parliament.

Sin embargo, así ha sido decidido por los órganos competentes de este Parlamento.

Who can be certain that a young woman of 18 is ready to make such a decision?

Se trata de una grave vulneración de los derechos más fundamentales de la mujer.

It simply is not the case that we wait for the result and then take the decision.

Lo cierto es que no se espera a conocer los resultados para decidir a continuación.

Because in Ireland there is no regional authority with real decision-making powers.

Porque en Irlanda no existe una autoridad regional con poderes decisorios reales.

We want to give the European Parliament more power to make decisions on resources.

Queremos dar al Parlamento Europeo más poder para decidir sobre los recursos.

Each Member State shall obviously make its own decisions on what it wishes to do.

Todo Estado nacional debe naturalmente decidir por sí mismo cómo va a actuar.

We therefore welcome Bulgaria's recent decision to abolish capital punishment.

Por eso saludamos con alegría que Bulgaria recientemente aboliese la pena de muerte.

An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.

Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.

I would like to emphasize that our delegation's decision was a unanimous one.

Debo señalar que nuestra delegación ha asumido sus responsabilidades por unanimidad.

The music and words and the decision by the Duma are not overly significant.

La música o la letra y lo que la Duma ha decidido no tiene tanta importancia.

I am glad that Parliament is finally taking a decision on such an important subject.

Me alegro de que esta Asamblea se pronuncie finalmente sobre un tema tan importante.

Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?

Entonces,¿por qué decidir a las 2 de la madrugada en Luxemburgo, siete contra siete?

And the markets will be captured through the corruption of local decision-makers.

Esta conquista se efectuará a base de corrupción de las autoridades locales.
 

Forum results

"decision" translation - forum results

 

Suggest new English to Spanish translation

Have you heard any colloquial Spanish expressions recently? Are there any technical Spanish translations you did not find in the dictionary? Using the fields below you can easily add your knowledge to the English-Spanish dictionary.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: ebook, smarphone, cycling, handballer, the apple of your eye

Similar words

More translations in the Norwegian-English dictionary.