Internship offers abroad for English native speakers

English-Spanish translation for "despicable"

 

"despicable" Spanish translation

Results: 1-24 of 82

despicable {adjective}

despicable {adj.} (also: lowdown, paltry, contemptible, negligible)

despreciable {adj. m/f}

No government that succumbed to this despicable blackmail would be worthy of respect.

Ningún gobierno que sucumba a este despreciable chantaje es merecedor de respeto.

We must work ceaselessly to combat what is, in all its forms, a despicable crime.

Debemos luchar sin cesar contra lo que es, en todas sus formas, un delito despreciable.

I think it is absolutely despicable the way the President is behaving.

Me parece que el Presidente se comporta de forma absolutamente despreciable.

Violence of this kind is despicable and inhuman and therefore also unmanly.

Ese tipo de violencia es despreciable e inhumano y, por lo tanto, es una prueba de cobardía.

The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.

El modo más despreciable de asignar las emisiones es subastarlas.

despicable {adj.} (also: mingy, paltry, wretched, mean)

miserable {adj. m/f}

However, he cannot come here and level such a despicable accusation.

No puede, sin embargo, lanzar aquí tan miserable acusación.

Approximately a million Spanish citizens, of all political persuasions, have stood up to protest against this despicable murder.

Casi un millón de españoles, fueren cuales fueren sus opiniones políticas, se alzaron para protestar contra este miserable asesinato.

despicable {adj.} (also: ominous)

ominosa {adj. f}

despicable {adj.} (also: ominous)

ominoso {adj. m}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "despicable":

 

Context sentences

Context sentences for "despicable" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

They have nothing to say in the face of the despicable statements by Mrs Palacio.

No tienen nada que responder a las despreciables declaraciones de la señora Palacio.

Finally, I would like to mention the despicable trade of trafficking in human beings.

Finalmente, me voy a referir a la cuestión del tráfico ilegal de inmigrantes.

We must work ceaselessly to combat what is, in all its forms, a despicable crime.

Tenemos que comprenderlo y tratar siempre con respeto al país implicado.

My colleagues and I refuse to have anything to do with this despicable exercise.

Mis colegas y yo nos negamos a sumarnos a esta postura tan negativa.

We hope that, in this way, the report will contribute to eradicating this despicable phenomenon.

Esperamos que así este informe contribuya a erradicar un fenómeno execrable.

All these despicable events may call for an update of our EU response.

Puede que todos estos sucesos infames requieran una actualización de nuestra respuesta de la UE.

That is the most despicable form of political discourse or activity that I have ever come across.

Este es el discurso o acto político más infame que jamás he visto.

It is outrageous and despicable that this Parliament should take this terrible Council seriously.

Resulta vergonzoso y vil que este Parlamento tome en serio a ese consejo.

It is, in fact, in the rich world of Western Europe that despicable men exploit women and children.

  . Quiero dar las gracias al Sr. Sacrédeus por sus comentarios.

Terrorism is an option: a despicable, cowardly and cruel option.

El terrorismo es una opción: una opción vil, cobarde y cruel.

This is a continuing and despicable trade. It exploits people in vulnerable situations.

Hay un comercio detestable que se aprovecha de las personas que se encuentran en difícil situación.

The cases you describe relate to glaring and despicable abuses.

Los casos que usted ha descrito son dramáticos y execrables.

The massacre of civilians is always despicable and a heinous crime against international law.

La masacre de poblaciones civiles es siempre un acto deleznable y contrario al derecho internacional.

The practice of adding water to food in order to cheat the consumer is despicable.

La práctica de añadir agua a los alimentos con el propósito de defraudar al consumidor es abominable.

The despicable personal attacks on you began when you tried to bring the bureaucracy under control.

Los despreciables ataques a su persona comenzaron cuando usted trató de poner control a la burocracia.

This is indeed a totally despicable form of trafficking.

Y, efectivamente, confirmo que es un tráfico absolutamente deleznable.

More importantly, however, we must make firm proposals that seek to put an end to these despicable acts.

Pero necesitamos ante todo formular propuestas concretas con el fin de poner fin a estos actos odiosos.

Why, you may ask, should there be such a despicable state of affairs in our 21st century society?

¿Y por qué, quizás se pregunten ustedes, hay una situación vergonzosa en nuestra sociedad del siglo XXI?

There is also exploitation of young people and a despicable culture of martyrdom in a perversion of Islam.

El muro o cerca podría justificarse si se situara en la Línea Verde, pero no lo está.

Then there were the despicable suicide bombings.

Después llegaron los despreciables atentados suicidas.
 

Suggest new English to Spanish translation

Have you heard any colloquial Spanish expressions recently? Are there any technical Spanish translations you did not find in the dictionary? Using the fields below you can easily add your knowledge to the English-Spanish dictionary.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: whatever, hateful, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

More translations in the bab.la Polish-English dictionary.