English-Spanish translation for "divorce"

 

"divorce" Spanish translation

Results: 1-27 of 58

divorce {noun}

divorce {noun}

And if they intend to divorce them, verily, remember Allah is Hearer and Knower.

Pero si se deciden por el divorcio --ciertamente, Dios todo lo oye, es omnisciente.

In the event of divorce or separation, the children are often the most vulnerable.

En un divorcio o separación los más afectados son, generalmente, los niños.

It was only this century that they were granted equality in divorce law.

Hasta este siglo la mujer no obtuvo la igualdad en la legislación sobre el divorcio.

What links are there between contraception, infidelity, abortion and divorce?

¿Cuáles son los lazos que unen la anticoncepción, a la infidelidad, al aborto y al divorcio?

Polygamy, divorce and "free love" - are these manifestations of liberation or slavery?

¿La poligamia, el divorcio y el "amor libre" son manifestaciones de liberación o de esclavitud?

to divorce {verb}

to divorce [divorced|divorced] {vb} (also: to get divorced)

divorciarse {v.r.}

This report proves once again that Eurofederalism is divorced from the reality of the man in the street.

Este informe demuestra, una vez más, que el eurofederalismo está divorciado de la realidad de los pueblos.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "divorce":

 

Usage examples

Usage examples for "divorce" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sport cannot be divorced from politics.

La política y el deporte no pueden separarse.

That is why I believe that this approach is totally divorced from reality.

Por tanto, creo que esta solicitud carece de todo sentido de la realidad.

(Likewise divorce is opposed to the personal and total self-giving of spouses,

Asimismo a esta misma donación personal y total de los cónyuges,

How much longer will we go on drafting legislation that is divorced from reality?

Los problemas medioambientales no se resolverán creando sistemas impositivos.

This in turn cannot be divorced from the health and welfare of animals.

Sin embargo, esto no se puede separar de la salud y el bienestar de los animales.

It is a pity that this debate has been divorced from the other debates on jobs.

Es lamentable que este debate no se vincule con los otros debates sobre el empleo.

It is not divorce, alcoholism or anything else that encourages this behaviour.

No son las separaciones, ni el alcoholismo ni otras cosas las que impulsan estas conductas.

Cooperation between the European Union and Djibouti cannot remain divorced from this.

La colaboración entre la Unión Europea y Djibouti no puede quedar al margen de esta circunstancia.

Financial matters cannot be divorced from their corresponding economic context.

Las cuestiones financieras no se pueden desligar de la correspondiente contextualización económica.

The size of the budget cannot be divorced from the question of our capacity to manage it.

No se puede separar el tamaño del presupuesto de la cuestión de nuestra capacidad para gestionarlo.

Trade relations cannot be divorced from human rights and development concerns.

Las relaciones comerciales no pueden separarse de los asuntos de los derechos humanos y del desarrollo.

European cultural standards cannot be divorced from the issues of equal opportunity and gender equality.

El nivel cultural europeo no puede disociarse de la igualdad de oportunidades y de la igualdad de género.

Their circumstances vary considerably: divorces, separations and the birth of children outside marriage.

Nos encontramos ante situaciones muy diferentes: divorcios, separaciones, nacimientos de hijos extramatrimoniales.

This identity for Europe cannot be divorced from practices which are sensitive to social and environmental issues.

Para terminar, quiero dar las gracias a la ponente, con cuyas posiciones básicas estoy de acuerdo.

Many of the young women were African American, single, never married or divorced, and unemployed.

Muchas de las mujeres jóvenes eran afroamericanas, solteras, que nunca se habían casado o divorciadas y desempleadas.

Just as I had suggested, the report also makes reference to the problem of social protection for divorced women.

Tal y como había sugerido, el informe hace también referencia al problema de la protección social de las mujeres divorciadas.

He said to them, 'For your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.'"

El les dijo: por la dureza de vuestro corazón os permitió Moisés repudiar vuestras mujeres, pero al principio no fue así".

And divorced women should have a maintenance in reason, - a duty this on those that fear.

Y las divorciadas tendrán, también, [derecho] a manutención en forma honorable: esto es un deber para los conscientes de Dios.

I do not have to tell you that for binational marriages in particular, divorces involve many problems.

En relación con este tema, ustedes saben que los divorcios plantean muchos problemas sobre todo en el caso de matrimonios binacionales.

The nuclear family today is split up by the increasing number of divorces and also by the increase in commuting between work and home.

La familia nuclear se ve escindida actualmente por el aumento de divorcios y la falta de tiempo por el trabajo y el transporte al hogar.

Similar words

divine · diviner · diving · divinity · divisibility · divisible · division · divisions · divisive · divisor · divorce · divorced · divorcement · dizziness · dizzy · Djiboutian · Djiboutians · DNA · do-or-die · doable · docile

Search for more words in the English-Spanish dictionary.