bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote for your favourite language!

English-Spanish translation for "divorce"

 

"divorce" Spanish translation

Results: 1-27 of 99

divorce {noun}

divorce {noun}

We recently dealt with the issue of divorce in the context of enhanced cooperation.

Hace poco abordamos el tema del divorcio en el marco de la cooperación reforzada.

And if they intend to divorce them, verily, remember Allah is Hearer and Knower.

Pero si se deciden por el divorcio --ciertamente, Dios todo lo oye, es omnisciente.

in writing. - Malta is the only state in the EU where divorce is not possible.

por escrito. - Malta es el único Estado de la UE en el que no es posible el divorcio.

It was only this century that they were granted equality in divorce law.

Hasta este siglo la mujer no obtuvo la igualdad en la legislación sobre el divorcio.

One of the spouses then moves back to Sweden and petitions a Swedish court for divorce.

Después, uno de los cónyuges regresa a Suecia e insta el divorcio ante un tribunal sueco.

to divorce {verb}

to divorce [divorced|divorced] {vb} (also: to get divorced)

divorciarse {v.r.}

This is already the case for the rules applicable to binational couples who wish to divorce.

Es el caso de las normas aplicables a las parejas binacionales que desean divorciarse.

Where an international couple decide to divorce, they may therefore invoke different laws.

Por tanto, cuando una pareja internacional decide divorciarse, puede recurrir a distintas leyes.

Women who give birth to albino babies are forced into divorce.

Las mujeres que dan a luz bebés albinos se ven obligadas a divorciarse.

Women have rights to possess, inherit, vote and divorce.

Las mujeres tienen derecho a poseer bienes, heredar, votar y divorciarse.

If Mrs El Saadawi is found guilty of apostasy, she will have to divorce, which is a violation of her private life.

Si la Sra. Saadawi es acusada de apostasía, saben ustedes que debe divorciarse, es decir, que aquí se produce una intromisión en su intimidad.

This report proves once again that Eurofederalism is divorced from the reality of the man in the street.

Este informe demuestra, una vez más, que el eurofederalismo está divorciado de la realidad de los pueblos.

It makes things clearer for the divorcing couple and allows them to choose the applicable law.

La propuesta también clarifica la situación para los cónyuges en trámite de divorcio y les permite elegir la legislación aplicable.

Then I took this scenario a step further: a few years down the line, they get divorced, as happens often enough, what happens then?

Luego llevé esta hipótesis un paso más allá: unos años más tardes se divorcian, como a menudo sucede, ¿y qué pasa entonces?

Finally, the nuclear power plant stress tests, which are to be carried out on a voluntary basis without consequences, are further evidence of how divorced Brussels has become from reality.

Por último, las pruebas de resistencia de las centrales nucleares, que se realizarán de forma voluntaria sin consecuencias, son una prueba más del profundo divorcio entre Bruselas y la realidad.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "divorce":

 

Similar translations

Similar translations for "divorce" in Spanish

 

Context sentences

Context sentences for "divorce" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This means that this question cannot be viewed divorced from the world situation.

Eso significa que es una cuestión que no puede abstraerse de la situación mundial.

It is a pity that this debate has been divorced from the other debates on jobs.

Es lamentable que este debate no se vincule con los otros debates sobre el empleo.

How much longer will we go on drafting legislation that is divorced from reality?

Los problemas medioambientales no se resolverán creando sistemas impositivos.

I say to you, however, that this image is completely divorced from reality.

Sin embargo he de decirles que esta imagen está totalmente alejada de la realidad.

How much longer will we go on drafting legislation that is divorced from reality?

¿Hasta cuándo seguiremos elaborando leyes que no tienen nada que ver con la realidad?

That is why I believe that this approach is totally divorced from reality.

Por tanto, creo que esta solicitud carece de todo sentido de la realidad.

This in turn cannot be divorced from the health and welfare of animals.

Sin embargo, esto no se puede separar de la salud y el bienestar de los animales.

It is not divorce, alcoholism or anything else that encourages this behaviour.

No son las separaciones, ni el alcoholismo ni otras cosas las que impulsan estas conductas.

I am just wondering why the two have been divorced at this stage in the proceedings.

Me pregunto por qué se han separado ambos en esta fase del proceso.

However, it cannot be divorced from the realities of its citizens.

Sin embargo, no puede estar disociado de la realidad de sus ciudadanos.

(Likewise divorce is opposed to the personal and total self-giving of spouses,

Asimismo a esta misma donación personal y total de los cónyuges,

Support for Yemen cannot be divorced from the issue of security.

El apoyo a Yemen no puede separarse de la cuestión de la seguridad.

Cooperation between the European Union and Djibouti cannot remain divorced from this.

La colaboración entre la Unión Europea y Djibouti no puede quedar al margen de esta circunstancia.

Financial matters cannot be divorced from their corresponding economic context.

Las cuestiones financieras no se pueden desligar de la correspondiente contextualización económica.

The size of the budget cannot be divorced from the question of our capacity to manage it.

No se puede separar el tamaño del presupuesto de la cuestión de nuestra capacidad para gestionarlo.

In Europe, 20% of divorces concern international couples.

En Europa, el 20 % de los divorcios afectan a parejas internacionales.

Trade relations cannot be divorced from human rights and development concerns.

Las relaciones comerciales no pueden separarse de los asuntos de los derechos humanos y del desarrollo.

Increased social mobility has led to a higher number of mixed marriages and also of divorces.

El aumento de la movilidad social ha derivado en más matrimonios mixtos, pero también en más divorcios.

However, realism cannot, need not and should not be divorced from values and strategy.

Sin embargo, no se puede, no se necesita, ni se debe, separar el realismo de los valores y la estrategia.

European cultural standards cannot be divorced from the issues of equal opportunity and gender equality.

El nivel cultural europeo no puede disociarse de la igualdad de oportunidades y de la igualdad de género.
 

Suggest new English to Spanish translation

Have you heard any colloquial Spanish expressions recently? Are there any technical Spanish translations you did not find in the dictionary? Using the fields below you can easily add your knowledge to the English-Spanish dictionary.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

divine · diviner · diving · divinity · divisibility · divisible · division · divisions · divisive · divisor · divorce · divorced · divorcement · dizziness · dizzy · Djibouti · Djiboutian · Djiboutians · DNA · do-or-die · doable

Search for more words in the English-Spanish dictionary.