English-Spanish translation for "embrace"

 

"embrace" Spanish translation

Results: 1-32 of 255

embrace {noun}

embrace {noun}

I heartily embrace each and every one: the entire land of Poland and all who live here.

Abrazo cordialmente a todos y a cada uno: a toda la tierra polaca y a todos sus habitantes.

Grant that no one may remain outside his embrace of mercy and peace!

¡Haz que nadie quede excluido de su abrazo de misericordia y de paz!

Let no one in this Jubilee year wish to exclude himself from the Father's embrace.

Que en este año jubilar nadie quiera excluirse del abrazo del Padre.

And I, in his name, embrace you, for I see in you the living hope of the Church and of Cuba.

Y yo, en su nombre, los abrazo, reconociendo en Ustedes la esperanza viva de la Iglesia y de la Patria cubana.

Because I am convinced of your willingness, I embrace you all and to all impart my blessing in the name of St. Francis.

Puesto que estoy convencido de vuestra disponibilidad, os abrazo a todos y a todos  bendigo en el nombre de san Francisco.

to embrace {verb}

to embrace [embraced|embraced] {vb} (also: to cuddle, to hug)

to embrace [embraced|embraced] {vb} (also: to embrace each other)

abrazarse {v.r.}

to embrace each other

abrazarse

to embrace [embraced|embraced] {vb} (also: to adopt, to hug, to accept)

And through prayer he or she can embrace the whole world.

Un anciano agotado, en su cama, es como un monje, un ermitaño: con su oración puede abrazar al mundo.

As a sign of my ardent desire to embrace the entire

Como signo de mi ardiente deseo de abrazar a toda la

Set to haunting music, contortionist and cloth intertwine, separate and embrace again.

Movidas por la cautivadora música, la contorsionista y la cinta de seda se entrelazan, se separan y se vuelven a abrazar.

As a sign of my ardent desire to embrace the entire Chinese Catholic family, I gladly impart my Apostolic Blessing.

Como signo de mi ardiente deseo de abrazar a toda la familia católica china, os imparto con mucho gusto mi bendición apostólica.

Madam President, we are facing a war against terrorism that all freedom-loving people must embrace.

Señora Presidenta, nos enfrentamos a una guerra contra el terrorismo que todas las personas amantes de la libertad deben abrazar.

to embrace [embraced|embraced] {v.t.} (also: to contain, to include, to span, to stretch)

abarcar {v.t.}

The negotiating process leading to EU accession needs to embrace the whole of society.

Las negociaciones para la adhesión a la Unión Europea han de abarcar a toda la sociedad.

The Charter must be binding and embrace the European institutions.

La Carta debe ser de carácter obligatorio y tiene que abarcar a las instituciones europeas.

These services should embrace all multi-modal transport services and should, in this way, counteract the fragmentation of the present

Éstos deben abarcar todas las modalidades de transporte y, así, eliminar la fragmentación de la prestación de servicios actual.

Mr Prodi has issued a political manifesto, in which he has outlined the strategy and necessities that the Left needs to embrace in order to

El Sr. Prodi emitió un manifiesto político, en el que perfiló la estrategia y las necesidades que la izquierda debe abarcar para garantizar

It is a matter of our attitude and willingness to embrace a coherent strategy in order to achieve results.

Lo decisivo es nuestra actitud y voluntad de adoptar una estrategia coherente que permita obtener resultados.

Our task is to embrace a more responsible position, both globally and in the European Union.

Nuestra tarea consiste en adoptar una posición más responsable, tanto a escala mundial como en la Unión Europea.

We can also partially embrace Amendment Nos 3 and 9.

También podemos adoptar las enmiendas 3 y 9.

Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness.

Así, pues, para que Gran Bretaña llegue a adoptar alguna vez el euro, el BCE debe también adoptar una mayor transparencia.

I look forward to hearing what Commissioner Frattini has to say on this subject, and whether he intends to embrace the idea.

Estoy ansiosa por escuchar lo que el Comisario Frattini tiene que decir sobre este tema, y si tiene la intención de adoptar la idea.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "embrace":

 

Usage examples

Usage examples for "embrace" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

deep, gradual and all-embracing process.

proceso profundo, global y gradual.

embraces culture in her word and action.

a la cultura.

embrace its profound meaning.

a la misma y a acoger su sentido profundo.

Our Group embraces a variety of opinions.

Hay diversas opiniones en el grupo político.

We should welcome and embrace it.

Debemos acogerlas con satisfacción y abrazarlas.

But organised crime embraces a great deal more.

Pero el crimen organizado abarca mucho más que eso.

Priestly fraternity obviously also embraces priests

La fraternidad sacerdotal, cierto, abarca también a

A certainty that the plan of salvation embraces them

La certeza de que el designio de salvación los

We in this Parliament have embraced Kyoto.

En este Parlamento hemos aceptado el Protocolo de Kioto.

2:10) with the plan of salvation embracing the whole history

salvífico que abarcaba toda la historia de la humanidad.

The term “third age” now embraces a large segment

tercera edad » abarca una parte considerable de la población

This will also require a willingness to embrace transparency.

Este objetivo implica también disposición a mostrarse abiertos.

reality of the Diaconate — embracing its fundamental doctrinal

Es toda la realidad diaconal (visión

All the institutions need to embrace reform whole-heartedly.

Todas las instituciones deben lanzarse a la reforma sin reservas.

This watch by God embraces to the entire Easter Triduum.

no recordar que esta noche, la noche de Pascua, es la gran "noche

Therefore, I urge the Council and Commission to embrace the change.

Por tanto, insto al Consejo y a la Comisión a que asuman el cambio.

is,at the same time, universal: it embraces all human beings, every

es, al mismo tiempo, universal: abarca

prayer he or she can embrace the whole world.

agotado, en su cama, es como un monje, un ermitaño: con su oración

of duties, to embrace it, to appreciate it and to coordinate it with

valorarlo y coordinarlo con sabiduría pastoral, con el fin de

The principle of the market economy must be embraced wholeheartedly.

Se trata de que se asimile mentalmente la economía de mercado.

Similar words

More translations in the bab.la Swahili-English dictionary.