English-Spanish translation for "even if"

 

"even if" Spanish translation

Results: 1-21 of 2308

even if {adverb}

even if {adv.}

aun cuando {adv.}

Even if perhaps we are not about to implement it we should not get rid of it.

Aun cuando tal vez no vayamos a aplicarlo, no deberíamos deshacernos de él.

They have the right to express their views, even if their views are wrong.

Tienen derecho a expresar sus opiniones, aún cuando sus opiniones sean equivocadas.

It is a not inconsiderable sum then, even if we lose nothing in the deal.

Por tanto, dicho presupuesto no es despreciable, aun cuando no perdamos con el cambio.

I am trying to muster support, even if we have not achieved everything we wanted to.

Yo abogo por el voto afirmativo, aun cuando no hayamos conseguido todo lo que deseábamos.

I would like to focus on one thing, even if it is not part of the neighbourhood policy.

Quisiera centrarme en una cuestión, aun cuando no forme parte de la política de vecindad.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "even if" in Spanish

 

Context sentences

Context sentences for "even if" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We cannot start a debate now, even if the matter is an extremely sensitive issue.

A pesar de que el tema es sumamente delicado, ahora no podemos abrir un debate.

easier where a relationship of actual spiritual direction exists, even if this

para ayudarle a mejorar en todas las virtudes cristianas y, consecuentemente, en

and service to life, even if, for serious reasons and in respect for the moral

respetando la ley moral, los esposos optan por evitar temporalmente o por tiempo

intact: even if he is a prodigal, a son does not cease to be truly his father's

alegría indica un bien inviolado: un hijo, por más que sea pródigo, no deja de

Even if I were able to answer your technical question, I would not be permitted to.

Incluso aunque pudiese responder a sus preguntas técnicas, no debería hacerlo.

They are already contained in the report, even if some are formulated differently.

Ya aparecen contenidas en el texto del informe en un tenor parcialmente modificado.

They are deprived of the right of representation even if they had a right to vote.

Estarán privados del derecho de representación, pese a haber tenido derecho a voto.

grievous forms of injustice and oppression, even if these are being presented

consideradas tal vez como elementos de progreso de cara a la organización de un

Even if the dictator falls soon, the arrogant nature of this action will remain.

Aunque el dictador caiga pronto, la naturaleza arrogante de esta acción permanecerá.

I think that the Commissioner will confirm this, even if their outcome is uncertain.

Creo que el Comisario lo confirmará, aunque el resultado de las mismas sea incierto.

Every list that obtains seats, even if this is only one, is recognised as a group.

Cada lista que obtiene escaños, aunque sea sólo uno, se reconoce como grupo.

Even if the American economy is improving all the time, many problems remain.

Aunque la economía americana mejore todo el tiempo, sigue habiendo muchos problemas.

are conscious must be recounted by them in confession, even if they are most

conciencia tras haberse examinado seriamente, incluso si estos pecados son muy

Even if you wish to leave the European Union, you cannot fail to support it.

Incluso si quiere usted abandonar la Unión Europea, no puede dejar de apoyarla.

Even if they are caught and convicted, they often receive very lenient sentences.

Aunque sean capturados y condenados, por lo general reciben unas condenas muy leves.

Even if the US does not want this, the EU must take the lead globally on this issue.

Aunque EE. UU. no quiera, la UE debe asumir el liderato mundial en este asunto.

Even if the US does not want this, the EU must take the lead globally on this issue.

Aunque EE.UU. no quiera, la UE debe asumir el liderato mundial en este asunto.

It is also only a credit, even if the conditions are better than those of the EMF.

Además, sólo es un préstamo, aunque con mejores condiciones que los del FMI.

Even if this exhibition has been authorised, I ask that a stop be put to it at once.

Aun si esta exposición ha sido autorizada, solicito que se suspenda de inmediato.

Even if this two-stage process is not ideal, at least we can see where we are going.

Incluso aunque estas dos etapas no sean lo ideal, vemos hacia dónde nos dirigimos.
 

Suggest new English to Spanish translation

Have you heard any colloquial Spanish expressions recently? Are there any technical Spanish translations you did not find in the dictionary? Using the fields below you can easily add your knowledge to the English-Spanish dictionary.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: to shut out, back slang, Buenos Aires slang, stoolie, whatever

Similar words

Even more translations in the English-Portuguese dictionary by bab.la.